한국어의 현주소를 분석한 논문 소개(2)
페이지 정보
작성자 강준철 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일16-07-10 13:41 조회13,266회 댓글0건관련링크
본문
한국어의 현주소를 분석한 논문 중 두 번째 것을 소개한다.
TV 오락프로그램 속 자막의 사용양상 비교연구
권혁수 · 김서현 · 김황휘 · 우윤빈 (부산대학교 언어정보학과 3학년)
Ⅰ. 서론
현재 각 방송국의 오락방송프로그램의 편성 비율은 60%가 넘었다. 이는 방송법에서 제시한 편성비율 50%의 기준을 넘긴 것으로 편법행위라 할 수 있다. 오락프로그램은 시청자와의 접근성이 높고 시청자들(특히 청소년들)의 사고, 가치, 태도, 행동 등에 큰 영향을 미친다. 때문에 잘못된 자막의 사용은 모방심리가 큰 청소년들에게 문제점을 야기할 수 있다.
1.연구의 목적
오락프로그램은 대중의 접근성이 크고 자막의 사용량이 가장 많은데, 이 연구는 공영방송과 케이블방송의 오락프로그램 자막 비교를 통하여 사용되는 어휘들의 사용양상을 살펴보고 표기 오류와 유형을 분석하는 것이 목적이다.
2. 연구방법 및 내용
본 연구는 공영방송과 케이블방송 오락프로그램 2편씩 총 4편(공영방송 : 무한도전, 마이 리틀 텔레비전 / 케이블방송 : 아는 형님, 주간 아이돌)을 선정하였다. 그리고 자막이 표현되는 방식을 전달(출연자의 발화를 그대로 자막으로 옮기는 방식), 수정(출연자의 발화를 순화하거나 수정하여 자막으로 옮기는 방식), 생성(출연자의 발화가 없는데 제작자의 의도로 새로운 자막이 만들어지거나 또는 출연자의 발화에 제작자의 의도가 적극적으로 개입되어 새롭게 자막이 만들어지는 방식)으로 분류하여 살펴보기로 한다.
Ⅱ. 본론
1. 프로그램과 방송 자막
최근의 방송 자막은 각종 TV프로그램에서 시청자들의 흥미 유발이나 제공되는 정보의 이해를 위해 사용되는 자막의 수가 많으며, 거의 모든 장르에서 필수적으로 사용된다. 그런데 발화와 자막이 차이 나는 이유는 예능 프로그램에서의 자막은 언어적 동기나 사회적 동기보다 유머 선동적 기능이라는 방송적 동기에 더 초점을 맞추기 위해 연출자가 의도적으로 개입한 것으로 볼 수 있다. 이 때 자막의 작성자는 그 프로그램이 시청자들에게 미치는 영향을 고려하여 국가의 언어정책을 제대로 반영하는 등 올바른 언어 사용을 유지해야 한다.
2. 자막 표현 방식
프로그램 |
전달 |
수정 |
생성 |
무한도전 |
209 |
4 |
6 |
마이 리틀 텔레비전 |
160 |
85 |
2 |
아는 형님 |
76 |
143 |
136 |
주간 아이돌 |
23 |
104 |
631 |
<표 1> 자막 표현 방식
여기서 보면, 공영방송인 ‘무한도전’과 ‘마이 리틀 텔레비전’은 전달 자막의 수가 대부분인 반면, 케이블방송인 ‘아는 형님’과 ‘주간 아이돌’은 생성 자막이 대부분임을 확인할 수 있다.
2) 통계 자료 분석
자막이 전달로 사용된 경우, 수정으로 사용된 경우, 생성으로 사용된 경우를 구체적으로 분석하여 보여 주었음.
3. 자막 속 단어 사용양상 분류 및 분석
1) 외국어/외래어
(1) 표기 오류 확인 및 분류
프로그램 |
총 자막 |
외국어 |
외래어 |
무한도전 |
601회 |
6회 |
87회 |
마이 리틀 텔레비전 |
510회 |
109회 |
187회 |
아는 형님 |
594회 |
37회 |
58회 |
주간 아이돌 |
758회 |
119회 |
145회 |
<표 2> 외국어/외래어 사용 빈도수
위에서 볼 때 공중파, 케이블 모두에서 외국어/외래어가 적지 않게 사용되었음을 알 수 있다.
자막 표기 오류를 살펴보면 아래와 같다.
프로그램 |
외국어/외래어 자막 표기 오류 |
무한도전 |
어벤져스 |
마이 리틀 텔레비전 |
마이리털(?)티브이 |
아는 형님 |
코스프레, 쏘쿨 |
주간 아이돌 |
뽀인트, 컬쳐쇼크, 루팡, 스웨그 |
<표 3> 외국어/외래어 자막 표기 오류
(2) 오류 분석
<표 3>의 ‘어벤져스’는 어벤저스가 맞고, ‘마이리털’은 마이리틀, ‘코스프레’는 코스튬플레이, ‘쏘쿨’은 소쿨, ‘뽀인트’는 포인트, ‘컬쳐쇼크’는 컬처쇼크, ‘루팡’은 뤼팽, ‘스웨그’는 스왜그가 올바른 표기법이다. 이와 같이 오류를 범한다면 사람들은 오류가 있는 표기를 올바른 표기법으로 인식하여 잘못된 언어 사용을 할 수 있다. 반대로 맞게 사용하면 사람들은 자신의 잘못된 인식을 바로잡을 수도 있다.
2) 신조어
(1) 신조어의 개념
새로 생겨난 말 또는 새로 귀화한 외래어를 가리킨다.
(2) 신조어의 유형별 분류
단일어, 합성어, 파생어, 축약어, 혼성어의 5가지로 분류할 수 있다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.