부산중구청장님께 드리는 건의서 > 개선 사례

본문 바로가기
사이트 내 전체검색


아름다운 우리말, 바른 말 고운 말을 사용합시다!

회원로그인


우리 말글 사랑
 
·
·
·
·
·
·
·


사진첩
개선 사례

부산중구청장님께 드리는 건의서

페이지 정보

작성자 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일14-08-04 00:00 조회16,999회 댓글0건

본문

 

오늘 중구청장님께 드리는 건의서를 중구청 누리집 전자민원에 등록하였습니다.

아래에 그 건의서를 올립니다. 새올전자민원에는 특수문자가 등록되지 않아 지금의 원본과는 약간 차이가 있습니다. 예를 들면 거기에는 & ,<> 등이 있으면 등록이 되지 않습니다. 그래서 그런 것들을 빼고 실었습니다.

 

중구청장님께 드리는 건의서

1. 귀하의 건승하심과 귀 기관의 무궁한 발전을 기원합니다.

2. 본회가 2014. 7. 18일 귀 기관을 방문하여 언어 환경을 조사한 바 아래와 같은

문제점을 발견하였기로 이에 개선을 건의하오니 이를 개선하여 구의 발전에 기여하기 바랍니다.

3.개선할 사항

가. 개관 : 외부적 언어는 대체로 양호하나 통일성이 없으며, ‘모든 공문서는 한글로 작성하여야 한다.’ 는 국어기본법의 입장에서 볼 때, 대부분의 문서나 홍보물에 외래어나 외국어가 남용되고 띄어쓰기가 많이 틀리고 있어 이의 시정이 필요함.

나. 세부 사항

1) 외부의 언어 환경

가) 간판

① 한글형 : 보기) 의회회의실, 공무원노동조합 간판.

② 영어형 : 보기) 화장실

③ 한글+영어+일어+한자형 : 보기) 화장실

④ 한글+한자+영어형 : 보기) 의장실, 각 실․과 간판 등

* 모든 간판을 ④형으로 통일하면 좋겠음. 특히 화장실이 문제임.

나) 안내판

① 한글형 : 보기) 층별안내판 등

② 한글+영어형 : 보기) 체납정리, 제증명 등

③ 한글+한자+영어형 : 보기) 종합안내판, 민원1회방문처리제도 등

④ 한글과 한자 혼성형 : 보기) 중구갤러리

⑤ 한글과 영어 혼성형 : 보기) CCTV통합관제소

다) 게시판

① 한글형 : 보기) 알림

② 한글+한자형 : 보기) 의정 홍보

③ 한글+한자+영어형 : 보기) 중구게시판 등

라) 게시물

① 한글형 : 보기) 행정서비스헌장, 시화,

② 한글, 한자 혼성형 : 보기) 표어 ‘사람 중심’의 ‘사’ 자의 시옷을 한자 ‘人’자로 표시한 것은 불필요한 장난이 아닐까 한다.

③ 한자형 : 보기) 釜山中心(액자)

④ 한글, 영어 혼성형 : 보기) 중구 게시판의 게시물 등

마) 배너

① 한글형 : 보기) 새주소, 식중독, 사진공모전 등

② 한글과 영어 혼성형 : 보기) 소금 적게 넣고, 그린 중구 등

사) 전광판

① 한글형 : 보기) 무인민원발급창구

2) 내부의 언어 환경

가) 홍보물

① 외래어, 외국어를 남용

보기) ITQ자격증, 팩스, 홈페이지, 시니어, 프로그램, pop song, 요가 A, B, C, 웰 에이징, 애니메이션 (평생교육프로그램 참여자 모집) / 스쿨존, 해피 실버, 실버바리스타, 노노캐어, 해피시니어 등(노인일자리사업)/ 베이지(여권발급) / 프로그램, 캘리그라피, 스토리텔링, 액션리딩(2014년도 하반기 평생교육프로그램 수강생 모집) / Nice busan junggu, off, 커튼, 스노체인, 시트 커브, 풋브레이크, 콘센트, 플러그, 퓨즈, 네이블 스테이플러, 스파크, 메인벨브, LNG, 키 등 많은 기계나 기구 이름들은 거의 영어로 되어 있음(재난대비 주민행동요령) / 레버, 호스, 벨브, 코너, 마스크 (안전한 부산중구)

* 여기서 pop song → 대중가요. A, B ,C→가, 나, 다. 스쿨존→학교 정화지역, 해피 실버 →행복한 노년, 노노캐어→노인돌봄도우미, 해피 시니어→행복한 어르신. 스토리텔링→이야기해주기, off→전기차단기, 커튼→가림막, 스노체인→눈쇠사슬, LNG→천연가스, →열쇠 이런 식으로 우리말로 고쳐 쓸 수 있는 것은 가능하면 우리말을 쓰기 바람. 어려운 한자어 내력벽은 괄호 속에 한자를 병기했으면 좋겠음.(耐力壁)?

② 띄어쓰기를 하지 않아 의미 파악이 힘들거나 독해 속도가 느려 지므로 가능한 띄어쓰기를 하는 게 좋겠습니다. 합성명사를 지나치게 많이 붙여 쓰고 있음 :

보기) 수강√정정, 이용√가능, 기초√다지기, 재미√있는, 순수√전통, 기관√내방, 전화√문의 등 다수(평생교육프로그램 참여자 모집) /방문해√주세요, 스쿨존√교통지원√사업, 배식√지도, 급식√보조, 해피√실버√통역단, 강의√진행이, 노인학대√예방√지킴이, 지하철 √안내√도우미, 지역√아동√센터, 주거√개선, 노인√돌봄√도우미(노인일자리사업) / 우리√구, 유효√기간, 제한√없이, 사진√바탕, 신청√시, 상관√없이, 복무중인√자(여권 발급) / 아는√만큼, 비상√시, 부산√중구, 경보√시(안전한 부산 중구 1쪽)

* 위와 같이 틀리거나 띄우면 좋을 곳이 많다. ~ √시 는 ~할 때로 고쳐 써 주시면 좋겠고, ‘노인일자리사업’ 1쪽의 ‘증명사진 1개’는 ‘1장’으로 고치는 게 맞습니다. 그리고 ‘안전한 부산 중구’에는 위에서 보듯이 틀린 곳이 1쪽만도 4개가 나오니 내부에도 많은 곳이 틀렸을 것으로 추정됩니다.

나) 신문 : 나이스 중구(2014. 6. 25. 제453 호)

외래어, 외국어 남용 : 보기)

1쪽 : ‘나이스 중구’라는 신문 제명부터 우리말로 고쳐 주시면 좋겠습니다. 모든 공문서는 한글로 작성해야 하기 때문입니다. 콘텐츠, 인터뷰, 북카페, 스토리텔링, 트리축제, 크리스마스 트리문화축제(탄일목문화축전) 등

2쪽 : 모노레일, 르네상스(재생), 테이프카팅(개막식), 아케이드(반달천막)

4쪽 : 원스톱지원센터, 서비스센터(봉사실), 프로그램, 네트워크(그물망) 등

5쪽 : 홈페이지(누리집), 센터(처, 관, 실), 서비스(봉사), 포털 등

7쪽 : CCTV, 서비스, cyber 등.

8쪽 : 세트(묶음, 꾸러미), DVD, 게이트볼, 자원봉사 V-day 등.

9쪽 : 콘셉트(개념), 다이내믹(역동적), 아카데미(학교, 학원, 학사), 하모니(조화), 캠프(야영지, 본부), 부스, 오디션(선발대회) 등

11쪽 : 클리너, 스케일링, 아쿠아로빅, 실버(노인) 등

12쪽 : CCTV(상황관찰기), 쇼핑(장보기), 마켓타운(저자 거리)

13쪽 : 패널(토론자), 스토리텔링, 프로그램, 시티스폿, 갤러리(화랑) 등

15쪽 : 프로그램, 이벤트, 커피바리스타, 캘리그라피, 스토리텔링(이야기 해주기), 투어(관광), 토탈(전체), 드럼(북), 요가 A, B, C(요가 가, 나, 다), 웰빙체조(건강 체조), 실버리듬댄스(노인 무용)(이상 평생교육 프로그램 이름)

* 위의 괄호 속의 보기처럼 우리말로 바꿀 수 있는 말은 우리말로 쓰기 바랍니다.

② 띄어쓰기 : 1~4쪽 표집 조사

1쪽 : 가√선거구, 공약√실천, 역점√추진√사업, 생활√환경 등

2쪽 : 그√동안.

3쪽 : 길인√만큼, 이룩하는√데, 가√선거구, 나√선거구, 소외√받는, 끊임√없는 등.

4쪽 : 이의√신청, 제출√방법 등

* 위로 미루어볼 때 띄어쓰기가 비교적 잘 되어 있으나 전체를 조사하면 틀리는 곳이 더러 있을 것으로 추정되므로 앞으로 더욱 주의할 필요가 있다고 사료됨.

③ 철자법 : ‘부산여중․여고’(1쪽)은 ‘여고’의 ‘’자를 삭제하는 게 일반적 사용법입니다. 또한 ‘구간을 느리고’(1쪽)에서 ‘느리고’는 ‘늘리고’로 고쳐야 합니다.

다) 누리집

초기 화면 : 외국어 원어를 그대로 표기하는 것은 잘못이다.

보기) NICE 중구, TOUR, POPUPZONE, E-book, FAQ

② 세부 메뉴 : 보기)

㉠ 전자민원 - 상식 FAQ, Cyber지방세정

㉡ 구민참여 - 센터, 클린신고센터

㉢ 사회복지 - 서비스, e-여성, 채팅상담

㉣ 분야별 정보 - 클린환경정보, 탄소포인트제, Fish-Day 지정업소, 구인&구직, 사이트, 사이버, 센터

㉤)행정정보 - 데이터, 포스터, 서비스, 마크

㉥ NICE중구 - 홈페이지, RSS, e-book, 가상VR체험관

㉦ 문화관광 - 테마 갤러리, 쇼핑, 랜드마크, POPUP ZONE, 패션&아트 페스티발, 시티스폿

㉧ 전체메뉴 - close

㉨ 동영상 - 콜백서비스(홈페이지 무료전화) 바로가기

라) 문서-사전정보공개문서

① 2013 구정백서

* 외래어, 외국어 - 프로젝트, 서비스, 네크워크, 센터, 헬스장, 중구아카데미, 프로그램,팸투어, DID시스템, TPO(태평양도시관광진흥기구), 베스트웹사이트상, 거리갤러리 스토리, 스카이웨이주차장, 버스쉘터, 인프라, 커뮤니티문화센터, 르네상스,프로젝트, 복지네트워크, 워크숍, 멘토, 멘티, 글로벌축제, 역사테마거리, 마케팅, 가이드, 팸투어, 여행블로거, APT(공동주택, 또는 아파트), BIFF광장(부산국제영화제광장), 문화투어, 마케팅, 그린주차사업(Green Parking), MOU(양해각서), L(길이), B(폭) 등 (이상 제1부 구정개관 제2장 구정성과 및 개혁)

인센티브, 마케팅, 페스티벌, 거리갤러리, NGO, 교육멘토링사업, Follow the star 구간, 데일리콘서트, 콘텐츠, 스노머신, 이벤트, 프로그램, 퍼포먼스, 메카, 친절마일리지제, 민원1회방문처리제(one stop), one stop 서비스, PC, IT트렌드 등( 이상 제2부 부문별 성과 및 계획. 제1장 일반행정)

N(갯수), L(길이), B(폭), 무인단속카메라(CCTV)(이상 제7장 도시행정과)

PROFILE(구청장 소개)

4. 결론 : 간판 등 외부 언어에 통일성이 없으며, 내부 언어인 홍보물과 신문에 띄어쓰기가 많이 틀리고, 누리집과 공문서에 외래어나 외국어가 많이 사용되고 있어 이의 개선이 필요합니다. 특히 외국어의 직접 노출은 국어기본법 위반입니다. 앞으로 직원들이 외국어나 외래어보다 한글을 즐겨 쓰고 사랑할 수 있도록 교육시켜 주시고, 간판 등의 신고나 허가 시 주민들에게도 홍보하여 국어가 한국에서 한국어의 역할을 제대로 하는 주체성을 회복할 수 있도록 협조하여 주시고, 가능하면 ‘한글 바르게 쓰기 조례’도 만들어 주시면 감사하겠습니다.

2014. 8. 4

우리말사랑행동본부 회장 강준철

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

개선 사례 목록

Total 92건 1 페이지
개선 사례 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
92 상호나 상표를 우리말로 씁시다 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2014-08-30 16816
91 2014년 8월 활동 보고 - 사하구 편 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2014-08-19 16617
90 2014년 8월 활동 보고 - 사상구 편 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2014-08-19 16775
89 부산 서구청장님께 드린 건의서에 대한 답변 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2014-08-14 16280
88 부산서구청장님께 드리는 건의서 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2014-08-04 17511
열람중 부산중구청장님께 드리는 건의서 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2014-08-04 17000
86 공공기관의 공문서에 한자나 외국문자를 노출해서 쓰는 것은 처벌되어야 한다.| 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2014-08-02 16740
85 영도구청장님께 드리는 건의서에 대한 답변서 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2014-07-23 17612
84 동구청장님께 드리는 건의서에 대한 답변서 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2014-07-23 17784
83 2014년 7월 활동 보고 - 서구청편 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2014-07-22 17379
82 2014년 7월 활동 보고 - 중구청 편 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2014-07-20 16780
81 영도구청장님께 드리는 건의서 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2014-07-13 17524
게시물 검색

국립국어원 한글 학회 한글재단 한글 문화 연대 세종대왕기념사업회 국어문화운동본부 누리그물한말글 모임 우리말글사랑 행동본부 페이스북
우리회 소개 개인정보 처리방침 서비스 이용약관 상단으로

우리말글사랑 행동본부: 자발적인 시민운동 단체
회장: 강준철  |  Tel 010-9848-8758  |   email: kangjc42@hanmail.net
개인정보관리책임자: 차동박 |  연락처:010-3381-0218  |  email: human@humansoft.kr
Copyright © 우리말글사랑행동본부 All rights reserved.     Powered by Humansoft

모바일 버전으로 보기