우리말글사랑행동본부 9월 활동 보고-한서병원 편
페이지 정보
작성자 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일13-09-29 00:00 조회16,217회 댓글0건관련링크
본문
<우리말글사랑행동본부> 9월 활동 보고- ㅎㅅ병원 편 | | | 뽐내고 싶어요! |
2013.09.27 16:48 | | | 수정 | | | 삭제 |
허락을 받지 않고 촬영을 한 관계로 병원명을 일부 숨김. 본 병원은 사립종합병원으로 앞의 국립 양산부산대학교 병원과 비교해 보는 것도 재미 있을 것이디.
1.내부
가. 누리집
1) 병원 소개 - 병원 비전에 MISSION, VISION 이라는 영어가 원어 그대로 노출되고,
병원 연혁에 장식적 영어 H**S** History가 사용됨. 그리고 병원 사진첩에는 감성커뮤니케이션, 현장 코칭, 서비스 마인드 등 외래어 가 사용되었음.
2) 병원 이용 안내 -
ㆍ원내배치도에 층수 표시를 Floor라는 영어 사용.
ㆍ진료과 안내에 영어를 우대하고 있음.
예) 심장내과 → Cardiology
심장내과
ㆍ외래진료 시간표에는 B*S Schedule 라는 장식적 영어가 붙어 있음. 그리고 Quick menu, Top, down load 등의 외국어는 한국어로 바꾸어 쓰는 게 좋겠음.
3) 건강검진 - 건강검진 종류에 웰빙검진, 프리미엄검진, VIP숙박검진이 등 외래어 명칭이 있음.
4) 고객참여 - 자가체커, 건강에니메이션 등 외래어 가 발견됨.
※ 대체로 한글전용을 잘하고 있으나 부분적으로 외래어나 외국어가 사용되고 있음.
나. 홍보물
1) 순 한글형 - 인공심장박동기, 유방암조기검진, 동맥경화증 등
2) 한글+어려운 한자어형 -
ㆍ유방종괴 - 종괴, 낭종 등.
ㆍ유방통 - 유관확장증, 늑간신경통 등.
ㆍ갑상선 기능 - 갑상선기능항진증(저하증) 등.
3) 한글+일부 영어형 -
ㆍ BHS ㅎㅅ병원 안내 - 한글에 VISION21처럼 영어가 부분적으로 사용됨.
ㆍ유듀분비 - 한글에 one-stop 같은 영어가 일부 사용됨.
그 외 타 기관 발행의 팜플렛이 비치되어 있었음.
리플릿 모음 - 병원 이름을 숨기려 했는데 기술 부족으로 안 되네요.
비치된 타 기관 팜플렛
2. 외부
가. 간판
1) 병원 마크가 영어+한글로 됨. 예)BHS ㅎㅅ병원
2) 건물의 층수 표시에 영어 사용 - 예) 2floor
3) 한글로 쓴 영어 간판- 예) 헬스케어센터
4) 한자로 쓰인 것 - 院牧室
나. 안내판
1) 순 한글에 일부 영어가 사용된 것 - 예) 한글 문장에 영어 PET, 2F 등이 쓰임.
2) 클리닉이라는 외국어가 많이 쓰임.
영어와 한글의 위치를 바꾸면 좋겠는데...
순 한글로 안내 되고 있음.
2F의 'F'는 '층'이라는 한글로 쓰면 안 되는가? 사소한 하나라도 우리말글로 고쳐 가는 것이 우리말을 사랑하는 것이 아닐까요?
클리닉이라는 말이 병원에는 엄청 많이 쓰이는데 '치료'라는 우리말이 있는데 왜 이러지요?
다. 게시판(게시물)
1) 영어 우대 - 예) INFORMATION 종합안내 - 순서를 바꾸어야 한다.
FLOOR MAP→안내지도로 바꿀 수 있음.
2) 순 한글형 - 윤리강령 등
3) 한글과 영어의 혼용 - 예) ‘Chest Coference’와 ‘알림’
순 한글로 잘 작성되었습니다.
한글을 위에 먼저 쓰고 그 아래 영어를 병기한 좋은 예입니다.
센터 소개 - 한글 전용
라. 배너 - 부분적으로 영어가 들어가 있으나 대체적으로 한글 전용을 실시하고 있음.
|
|
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.