우리말글사랑행동본부 9월 활동 보고-수영보건소 편 > 개선 사례

본문 바로가기
사이트 내 전체검색


아름다운 우리말, 바른 말 고운 말을 사용합시다!

회원로그인


우리 말글 사랑
 
·
·
·
·
·
·
·


사진첩
개선 사례

우리말글사랑행동본부 9월 활동 보고-수영보건소 편

페이지 정보

작성자 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일13-09-29 00:00 조회16,240회 댓글0건

본문

<우리말글사랑행동본부> 9월 활동 보고 - ㅅㅇ구보건소 편. | 뽐내고 싶어요!
전체공개 2013.09.29 15:29 | 수정 | 삭제
 
 
 
 
1. 내부
 
 
 
가. 누리집
1) 초기 화면 - 영어로 된 슬로건과 ‘메뉴’, Bunner Zone, Popup Zone, More 등의 외래어와 영어가 원어로 사용됨.
2) 연혁 및 현황 - ‘수영구 보건소 History’라고 표현하였는데 ‘연혁’이라 하면 될 것을 구태여 영어로 쓴 이유는 무엇인지?
3) 층별 안내 - E/V, HALL, 데크, 홀, G/X룸, 라커룸 등 외래어와 외국어 사용
4) 민원 안내>검사안내 - 검사항목에 영어로 된 의학 용어가 사용됨.
5) 서식 자료 - 한글 전용임.
6) 보건사업>방문건강관리사업 - 클리닉, 니코친 패치 등 외국어 사용.
7) 건강생활실천사업>신체활동(운동) - 팡팡! 탈출 교실, 몸짱!맘짱 교실, 팔팔! 백세 교실 등 재미 있는 우리말 이름과 ‘건강수호천사 걷기 동아리’, ‘건강체험터’, ‘참누리 장애인 보건교육’ 등 우리말 사랑 정신이 돋보였음. 그러나 <영양>에서는 캠패인, 모니터, 슬로건 등 외래어 사용.
8) 구강보건사업 - 치아실런트사업, 치아우식 등 어려운 용어가 나타났음.
9) 모자보건사업 - ‘환아’라는 어려운 한자어가 보임.
10) 정신보건사업 - “Growth of Happiness" 문구가 두 번 사용되고, Mission, Vision 이라는 영어가 그대로 사용되었음.
11) 몇 곳에 띄어 쓰는 게 의미 파악에 도움이 될 용어들이 보였음.
예) 희귀√난치성√질환, 소모성√재료, 특수√식이 구입비, 환자√가구 및 부양√의무자√가구, 지정√대상, 모니터√요원, 질병√정보, 모기√유충√조사 등.
12) 어려운 한자어 - 해ㆍ하수, 수족관수, 등은 바닷물, 강물, 수족관물로 바꾸어 쓰면 좋겠음.
13) 참여마당 - ‘Q&A, 포토갤러리’는 ‘문답’, ‘사진첩’으로 바꾸는 게 좋겠음.
 
 
 
* 대부분 한글 전용이지만 위에서 보듯이 부분적으로 외래어 또는 외국어가 그대로 사용되고 있어 문제가 있다고 본다.
 
 
 
나. 홍보물
1) GROWTH of HAPPINESS 행복한 성장 - 앞의 디자인으로 사용한 장식적 영어는 불필요한 것으로 보임. 그리고 (수영구 정신건강 증진 센터) 다음에 STEP 01, STEP 02 … 리고 하였는데 이 또한 ‘1단계, 2단계’라고 하면 될 텐데 영어를 사용하고 있음.
2) 수영구 보건소 및 건강증진센터 이전 및 준공 안내 - 한글 전용.
3) 고혈압 - 한글 전용.
4) 댱뇨병 - 한글 전용.
5) 고지혈증 - 한글 전용.
6) 영양플러스사업 안내 - 플러스만 영어.
7) 영유아건강검진, ‘어울림’을 이야기하다 - 한글 전용.
8) 서식 - 대부분 한글 전용.
 
 
%BC%F6%BF%B5%B1%B8%BA%B8%B0%C7%BC%D2_%B8
 
 
리플릿형 홍보물입니다.
 
 
 
 
 
 
%BC%F6%BF%B5%B1%B8%BA%B8%B0%C7%BC%D2_%BC
 
 
낱장 형식의 안내문과 서식.
 
 
 
 
 
2. 외부
 
 
 
가. 간판
 
1) 한글형
2013.9.13._%BC%F6%BF%B5%B1%B8_%BA%B8%B0%
 
2) 영어형
%BC%F6%BF%B5%B1%B8_%BA%B8%B0%C7%BC%D2_01
 
3) 한글+영어형
%BC%F6%BF%B5%B1%B8_%BA%B8%B0%C7%BC%D2_01
 
%BC%F6%BF%B5%B1%B8_%BA%B8%B0%C7%BC%D2_00
 * 같은 화장실 간판인데도 영어로만 쓰인 것과 한글+영어로 된 것이 혼재하고 있어 통일성이 아쉽다.
 
4) 한글+영어+한자형
%BC%F6%BF%B5%B1%B8_%BA%B8%B0%C7%BC%D2_00
 
5) 한글로 쓴 영어+영어형
%BC%F6%BF%B5%B1%B8_%BA%B8%B0%C7%BC%D2_01
 
%BC%F6%BF%B5%B1%B8_%BA%B8%B0%C7%BC%D2_01
 
나. 안내판
 
1) 영어형 - 내용은 한글 위주.
%BC%F6%BF%B5%B1%B8_%BA%B8%B0%C7%BC%D2_00
 
%BC%F6%BF%B5%B1%B8_%BA%B8%B0%C7%BC%D2_00
 
 
2) 한글+영어+한자형 
%BC%F6%BF%B5%B1%B8_%BA%B8%B0%C7%BC%D2_00
 
%BC%F6%BF%B5%B1%B8_%BA%B8%B0%C7%BC%D2_01
 
3) 한글+영어+외래어형
%BC%F6%BF%B5%B1%B8_%BA%B8%B0%C7%BC%D2_01
 
다. 게시판
 
1) 한글+외래어형
%BC%F6%BF%B5%B1%B8_%BA%B8%B0%C7%BC%D2_02
 
라. 배너
 
1) 한글형
%BC%F6%BF%B5%B1%B8_%BA%B8%B0%C7%BC%D2_01
 
2) 영어+한글형
%BC%F6%BF%B5%B1%B8_%BA%B8%B0%C7%BC%D2_02
 
%BC%F6%BF%B5%B1%B8_%BA%B8%B0%C7%BC%D2_01
 
 
 
* 이상으로 보아 외부 표시물은 통일성이 없다. 바람직한 것은 한글형이고 국제화시대를 고려한다면 한글+영어+한자형이 좋다고 본다.
 
 
 
이상입니다.
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

개선 사례 목록

Total 92건 17 페이지
개선 사례 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
게시물이 없습니다.
게시물 검색

국립국어원 한글 학회 한글재단 한글 문화 연대 세종대왕기념사업회 국어문화운동본부 누리그물한말글 모임 우리말글사랑 행동본부 페이스북
우리회 소개 개인정보 처리방침 서비스 이용약관 상단으로

우리말글사랑 행동본부: 자발적인 시민운동 단체
회장: 강준철  |  Tel 010-9848-8758  |   email: kangjc42@hanmail.net
개인정보관리책임자: 차동박 |  연락처:010-3381-0218  |  email: human@humansoft.kr
Copyright © 우리말글사랑행동본부 All rights reserved.     Powered by Humansoft

모바일 버전으로 보기