동구청장님께 드리는 건의서 > 개선 사례

본문 바로가기
사이트 내 전체검색


아름다운 우리말, 바른 말 고운 말을 사용합시다!

회원로그인


우리 말글 사랑
 
·
·
·
·
·
·
·


사진첩
개선 사례

동구청장님께 드리는 건의서

페이지 정보

작성자 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일14-07-13 00:00 조회14,969회 댓글0건

본문

 

동구청장님께 드리는 건의서

1. 귀하의 건승하심과 귀 기관의 무궁한 발전을 기원합니다.

2. 본회가 2014. 5. 21일 귀 기관을 방문하여 언어 환경을 조사한 바 아래와 같은

문제점을 발견하였기로 이에 개선을 건의하오니 이를 개선하여 구의 발전에 기여하기 바랍니다.

3.개선할 사항

가. 개관 : 외부표시물은 대체로 양호하나 통일성이 없으며, ‘모든 공문서는 한글로 작성하여야 한다.’ 는 국어기본법의 입장에서 볼 때, 대부분의 문서나 홍보물에 외래어나 외국어가 남용되고 띄어쓰기가 많이 틀리고 있어 이의 시정이 필요함.

나. 세부 사항

1) 외부의 언어 환경

가) 간판

① 한글형 : 보기) 재난안전대책본부

② 한글+영어형 : 보기) 브리핑실

③ 영어+한글형 : 보기) IDF실

④ 한글+한자+영어형 : 보기) 남녀 화장실, 각 실․과 간판, 구민정보교육센터 등

* 모든 간판을 ④형으로 통일하면 좋겠음.

나) 안내판

① 한글형 : 보기) 1층 민원발급안내, 종합안내 간판 등

② 한글+영어형 : 보기) 6층 안내판, 1층 청사종합안내판, 민원실 등

③ 한글+한자+영어형 : 보기) 청사종합안내판. 층별 표시의 영어 ‘F'를 ’층‘으로 고치시기 바람.

다) 게시판

① ‘게시판’이라는 명칭이 없는 게시판이 있음.

라) 게시물

① 대부분 한글형 : 보기) 도로명주소, 산복도로 소풍, 주택열람 및 이의신청 등

마) 배너

① 한글형 : 보기) 동구자원봉사센터, 구내식당, 심내혈관질환 등

② 한글+영어형 : 보기) 동구다문화가족지원센터

2) 내부의 언어 환경

가) 홍보물

① 외래어, 외국어를 남용

보기) Sing Sing Donggu(슬로건)-한글 도안으로 바꾸어 보세요. / e-조회 서비스(홈페이지 내 건물시가표준액 조회) / 원스톱, 프로그램(한국노인인력개발원) / 프로그램, 원스톱, 홈페이지, 센터, 캠페인, 글로벌(동구다문화가족지원센터 안내) / 프로그램, A코스, B코스 등(산복도로 소풍) / 갤러리(동구의 이야기길) / HAPPY, ADHD, 센터, 바우처, 서비스(단비 아동가족상담센터) / SPRINGCONCERT(초대합니다)

* 여기서 e → 전자, 홈페이지→누리집, 원스톱→한번에, 프로그램→과정, A코스→가 길, 갤러리→미술관, 화랑, HAPPY→행복 또는 행복한, 센터→관, 소, 처. 바우처→보증인, 보증서, SPRINGCONCERT→봄 연주 또는 춘계연주회, 이런 식으로 가능하면 우리말로 고쳐 쓰면 좋을 것임.

② 띄어쓰기를 하지 않아 의미 파악이 힘들거나 독해 속도가 느려 지므로 가능한 띄어쓰기를 하는 게 좋겠습니다. 합성명사를 지나치게 많이 붙여 쓰고 있음 :

보기) 청렴√엽서, 우리√구, 요구⌒하거나, 엄정√처리⌒하도록, 처리√지연, 주실√곳(이상 청렴엽서) / 본번,√부번,√동,√호수(동구청 홈페이지 내 건물시가표준액 조회방법) / 신고√납부, 보통√징수, 1. 16 ~ 1.√31. 다음√달, 납부√시, 소유권√이전, 등록√시, 설립하게√되면(이상 지방세 세목별 납부안내 요약) / 납부⌒할 수, 간단 조회(이상 지방세 이제 편리하게…) / 여가√프로그램, 사회√참여(고령자 사회참여…) / 새√주소, 이√집, 임대차계약√시(도로명주소를 사용합시다) / 전문√사회복지√시설, 외국인근로자, 다문화√인식√개선 캠페인(동구다문화가족지원센터) / 다√함께, 이룩하는√데(여성의 힘, 일신여학교) / 산복√곳곳, 김진욱√건축가, 우리√동네, 맛√있게, 기미√치료, 옛√정취, 두뇌√훈련, 감동√받고서, 이 모든√게 있는√줄, 들렸다는√걸, 견줄√만한 운영√기간, 참여√정원(산복도로 소풍) / 5층√건물, 부산√최초의, 개인√종합병원, 장기려√박사(부산동구의 이야기 길을 걷다) / 치료√과정, ․언어발달의 지체, 또래관계√기술, 나눔사회√기술(단비)

* 위와 같이 틀리거나 띄우면 좋을 곳이 많다. 여기서 ‘․언어발달의 지체’에서 ‘말’은 중복되므로 삭제하는 게 좋을 것이다.

나) 신문 : 동구신문(2014. 5. 8. 제225 호)

외래어, 외국어 남용 : 보기)

1쪽 : 크루즈터미널, 센터(처, 소, 실), 브랜드, 콘텐츠, 리모델링, 휴먼빌리지, 르네상스(재생), 게스트하우스(여관), DONG-GU SPORTSCENTER(국민체육센터조감도 간판) 등

2쪽 : 리모델링(개축), 콘텐츠(차례), 핸드마사지(안마), 네일아트(손톱예술), 서비스(봉사), 부스, 코너, 팩스(모사전송)

3쪽 :(의회 도안) 국회에서도 바꾸었습니다. 한글로 바꾸어 주세요.

4쪽 : 캠페인(운동), 러브하우스(사랑의 집), 티켓(입장권, 표), 코스, 호스피스(완화돌봄), 오픈(개업, 개점), 희망릴레이(이어달리기) 등

5쪽 : EV/ES, 시니어(노인) 감시단, L=40m B=6m, 캘리그라피, 스케치, 40EA

6쪽 : 스토리웨이(이바구길), 센터, 스토리보드, 코너, 포토존(촬영지), 웰빙문화 등

7쪽 : 센터, 멘토링(후견,후원), 그린 pc 등.

8쪽 : 포토존, 투어코스, 코스, 매칭프로그램, 팸투어, 타운 마을카페, 아파트(공동주택) 등.

* 위의 보기처럼 우리말로 바꿀 수 있는 말은 우리말로 쓰기 바랍니다.

② 띄어쓰기 : 1~2쪽 표집 조사

1쪽 : 조성√사업, 그√동안, 역사√자원, 지역√연계√지원, 12억√500만원, 선포√지역, 북항√재개발, 역세권√개발, 구민√욕구 등

2쪽 : 장기려√박사√기념, 청소√구간, 고령자√사회√참여, 종합지원√사업, 지역√자원, 개인정보√보호, 조사, 발굴․조직화하고(이 단어의 가운뎃점은 쉼표가 맞을 듯합니다)

* 위로 미루어볼 때 전체적으로 띄어쓰기를 할 곳이 상당히 많다고 사료됨.

다) 누리집

초기 화면 : 외국어 원어를 그대로 표기하는 것은 잘못이다.

보기) POPUPZONE, more, SingSing, e-조회 서비스

메뉴 이름에도 영어가 사용되고 있음 : 보기) 민원안내의 e-조회 서비스, 민원 AQ, Forein Civil Application, 참여마당의 e반상회, 행정정보의 e-book

라) 문서-사전정보공개문서

① 2014 주요 업무계획

* 외래어, 외국어 - 랜드마크, 차이나타운(일반현황) / 프로그램, 버스투어, 건축투어, 향토자원 Best 30선, 인프라, 동구스토리, 브랜드, 컬쳐노믹스(culturenomics), 할매레스토랑, 맞춤스쿨, 복지스쿨, 토요스쿨, 일반스쿨, 드림스타트센터, 노․노캐어사업, who안전도시 등(이상 2013 구정 주요 성과) / L(길이), one stop 쇼핑관광 유도, 힐링카페, 뷰 포인트 개발, 투어코스, 브랜드화, 네트워킹, Gate Keeper 양성, 노․노캐어, 리모델링, CCTV, MOU, 멘토링, Zero Base 예산편성, 부패Zero, 청백e-시스템, 청렴마일리지제, 감사메뉴얼, 스카이웨이주차장, 커뮤니티 가든(2014년 역점 시책)

* 띄어쓰기 - who√안전도시√의장 방문, 초량√시영 화장실 개선(이상 2013 구정 주요 성과) / 활력√있는, 구민√제일, 살기좋은, 수준√높은, 행복√나눔(2014년 구정 운영 방향) / 종가√다운(2014년 역점 시책)

② 2013년 구정백서

* 외래어, 외국어 - MARK UST, 브랜드슬로건, 마크, CONTENTS(백서 첫머리) / 산복도로 르네상스, 차이나타운, 리모델링, 캐노피,어닝 설치(2012년 구정성과) / 힐링로드, 커뮤니티 사업, 슬로시티, 스토리믹스, 스토리텔러, 스토리로드(2013년 구정계획) / 새마을운동, Green Korea, 그린마을가꾸기, SMART Korea 운동, HAPPY Korea 운동, Global korea 운동, ECOLOGY도시경관구축(제2부 부서별 현황, 총무과)

4. 결론 : 홍보물과 신문에 띄어쓰기가 많이 틀리고, 공개된 문서에 외래어나 외국어가 많이 사용되고 있어 이의 개선이 필요합니다. 직원들이 외국어나 외래어보다 한글을 즐겨 쓰고 사랑할 수 있도록 교육시켜 주시고, 간판 등 신고나 허가 시 주민들에게도 홍보하여 국어가 한국에서 한국어의 역할을 제대로 하는 주체성을 회복할 수 있도록 협조하여 주시고, 가능하면 ‘한글 바르게 쓰기 조례’도 만들어 주시면 감사하겠습니다.

2014. 7. 12

우리말사랑행동본부 회장 강준철

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

개선 사례 목록

Total 92건 10 페이지
개선 사례 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
게시물이 없습니다.
게시물 검색

국립국어원 한글 학회 한글재단 한글 문화 연대 세종대왕기념사업회 국어문화운동본부 누리그물한말글 모임 우리말글사랑 행동본부 페이스북
우리회 소개 개인정보 처리방침 서비스 이용약관 상단으로

우리말글사랑 행동본부: 자발적인 시민운동 단체
회장: 강준철  |  Tel 010-9848-8758  |   email: kangjc42@hanmail.net
개인정보관리책임자: 차동박 |  연락처:010-3381-0218  |  email: human@humansoft.kr
Copyright © 우리말글사랑행동본부 All rights reserved.     Powered by Humansoft

모바일 버전으로 보기