영도구청장님께 드리는 건의서
페이지 정보
작성자 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일14-07-13 00:00 조회17,528회 댓글0건관련링크
본문
영도구청장님께 드리는 건의서
1. 귀하의 건승하심과 귀 기관의 무궁한 발전을 기원합니다.
2. 본회가 2014. 5. 21일 귀 기관을 방문하여 언어 환경을 조사한 바 아래와 같은
문제점을 발견하였기로 이에 개선을 건의하오니 이를 개선하여 구의 발전에 기여하기 바랍니다.
3.개선할 사항
가. 개관 : 외부 표시물은 대체로 양호하나 통일성이 없으며, ‘모든 공문서는 한글로 작성하여야 한다.’ 는 국어기본법의 입장에서 볼 때, 대부분의 문서나 홍보물에 외래어나 외국어가 남용되고 있고, 띄어쓰기가 틀리는 곳이 다소 있어 이의 시정이 필요함.
나. 세부 사항
1) 외부의 언어 환경
가) 간판
① 한글형 : 보기) 구청건물 간판
② 한글+영어형 : 보기) 화장실, 의원실, 각 과 간판.
③ 영어, 한글 혼성형 : 보기) 영도구생활체육회.
④ 한자형 : 보기) 구의회 회의실
* 국제화 시대엔 한글+한자+영어형이 바람직함.
나) 안내판
① 한글형 : 보기) 민원실, 청사안내판, 장애인 주차구역 및 도우미 등
② 영어형 : 보기) 의회안내판-한글 첨가 요망.
③ 한글, 영어 혼성형 : 보기) 탄소제로체험장, 자전거발전기 등
④ 한글+영어형 : 보기) 입구 안내소, 3층 안내판. 청사안내도. 층별안내도. ‘층’을 나타내는 영어 F를 층으로 바꾸면 좋겠음.
다) 게시판
①한글형 : 보기) 홍보판.
라) 게시물
① 한글형 : 보기) 해양중심 행복영도, 금연시설, 절영해안산책로, 공무원노동조합 소식, 영도구 체육회, 납세자권리헌장, 전국주민자치박람회우수상 등
② 영어형 : 보기) Welcom to YEONGDO-GU
③ 한글, 영어 혼성형 : 보기) 버스에 표시된 글, HAPPY운동 알림.
④ 한자형 : 보기) 有求必應, 의회마크의 議 등
⑤ 한자+영어형 : 보기) 有求必應+HAPPY
마) 배너
① 한글형 : 보기) 지방소득세 신고의 달, 낭비 없는 음식 문화, 배달강좌 수강생모집.
② 한글, 영어, 한자 혼성형 : 보기) 도로명주소전면사용, LOHAS 인증도시.
③ 한글+영어+일어형 : 보기) 아름다운 영도
2) 내부의 언어 환경
가) 홍보물
① 외래어, 외국어남용
보기) 樂(표지), 컨셉. 비전, 레저, TOUR(이상 영도 5樂 길라잡이). TIP(도로명주소 전면 상용). 아카데미, 아카데미 하우스(행복 영도 아카데미로). 패널시어터 리더, 타로카드, 커뮤니케이션, 아카데미, 그린리더 웃음코칭, NO Money! 셀프, 스토리텔러, 스마트 스피치 리더십, 마인드 맵 등 (이상 영도구 평생학습관 프로그램 수강생 모집. 29개 중 15개의 강좌명이 외래어 또는 외국어로 되어 있음). 사랑한 Day, 커플, 슈퍼비젼, 멘토링, 멘토, 맛나 Cook 등(건강가정지원 센터 2014 상반기 프로그램 안내)
* 여기서 컨셉→개념, 비전→전망, 레저→여가, TOUR→관광, 여행. TIP → 주의, 참고, 아카데미→학원, 학교, 리더→지도자, 커뮤니케이션→소통, 스토리텔러→이야기꾼, 멘토→후견인, COOK→요리. 이런 식으로 가능하면 우리말로 고쳐 쓰면 좋을 것임. 그리고 Day, TIP, NO Money, TOUR 등 영어 원어를 직접적으로 표기하는 걸 삼가실 것을 부탁합니다.
② 의미 파악이 힘들거나 독해 속도가 느려지므로 가능한 띄어쓰기를 하는 게 좋겠습니다. 합성명사를 지나치게 많이 붙여 쓰고 있음 :
보기) 있다.√어린이를(감지해변산책로). 해양역사․인물(국립해양박물관. 가운뎃점을 빼고 ‘와’를 첨가). 날씨√상황(태종대를 한 눈에), 7월√중(태종대 수국 축제). 그√때√그√시절(영도다리 축제). (이상 영도 5樂 길라잡이). / 무질서⌒해√졌습니다. 이미지√제고, 배달√시(이상 영도구 도로명주소 안내도) / 도로명⌒주소, 사회․경제적 비용(2쪽, 사회 다음에 ‘적’자를 첨부해야 한다.), 현 위치는 ‘중앙로 1’ (→) 방향으로 ‘중앙로 20’까지 있음.(4쪽, 여기 ‘중앙로’는 ‘태종로’가 맞다. ’태종로‘ 1→20 의 설명문이므로). 설치√완료(6쪽), 건물√등, 정정√신청(8쪽)(이상 2014년 도로명주소 전면 사용) / 신바람√나는, 강의√후기, 문화√강좌(1쪽, 이상 행복 영도 아카데미로) / 노령기√가족생활√교육, 소통√방법, 마지막√주, 남성√직원, 아버지√교육, 가족√친화√교육, 한국√전통생활√교육, 가족√돌봄√나눔, 모두√가족품앗이, 아이√돌봄√지원사업(이상 영도구 건강가정지원센터 2014년 상반기 프로그램 안내)
* 위와 같이 틀리거나 띄우면 좋을 곳이 많다.
나) 신문 : 영도소식(2014. 5. 1. 제259호)
① 외래어, 외국어 남용 : 보기)
1쪽 : 시뮬레이션, 논스톱(무정차)
2쪽 : 뉴타운(새마을), 불록, Q.A, 터치펜, 비전(전망), 박스(상자)
3쪽 : 워킹클럽(걷기동아리), 그린워킹(녹색 걷기), X-sports광장, 일자리를 잡(Job)아 드립니다.
4쪽 : 보드, 선데이 시티 크루징, 스케이트 보드, 컨셉, 시리즈(연속물), 연극제 오프(개막), 서포터즈, SNS, 온․오프라인, 아이디어(고안), 프스터, 티켓(입장권)
5쪽 : 이벤트, 컨셉형, 스토리 테마거리, 관광인프라(기반시설), 포토존(촬영지), 마스터플랜, 디자인, 콘텐츠, 랜드마크, 스토리투어, 스토리텔링, 투어코스 등.
6쪽 : HAPPY영도구, 코너, 바자회, 워킹클럽, 나릿e-소식지, 홈페이지, 프로그램, 리더십, 인센티브, 메이크업(화장), 뷰티스쿨, 멘토링(후견), 업무협약(MOU) 등
7쪽 : 벤치마킹, 모델, 떡국데이(떡국 먹는 날), 프로젝트 등.
8쪽 : 환경문화연합(UEC), 서비스 GREENCURATOR, 갤러리(화랑), GPS 멘토, 후견인(멘토) gate way 사업, 내일(來日)과 내√일(my job) 등
9쪽 : 미니, 오리엔티어링, 레크레이션, 플래너(계획서, 기획자), E-book, 프로젝트, 크레존(crezone.net)
10쪽 : NPS 국민연금, Q,A(문답), 2014 May
* 위의 보기처럼 우리말로 바꿀 수 있는 말은 우리말로 쓰기 바랍니다.
② 띄어쓰기 : 1~5쪽 표집 조사
1쪽 : 초청√내빈, 접속√구간, 문화√관광 도시 등
2쪽 : 신분√확인, 도시√재생
3쪽 : 영양√분야, 우리√구, 식생활√안전, 가교√역할, 환경√정화, 사례관리√대상.
4쪽 : 청구하였던√바, 접수한√지, 주신√바, 혼인√외, 알기√쉬운
5쪽 : 예상되는√데다
* 대체적으로 띄어쓰기가 잘 되어 있으나 더욱 주의할 필요가 있음.
③ 오자
보기) 요금금소(1쪽) : ‘금’자 하나를 삭제해야 함.
③ 어려운 표현을 쉬운 말로 표현하는 노력이 필요하다.
보기) 혼인 외의 자는 부에 의하여 → 혼인 밖의 자식은 아버지에 의하여
다) 누리집
① 초기 화면 : 외국어 원어를 그대로 표기하는 것은 잘못이다.
보기) Vision 2020, 영도뉴타운, Happy Photh, Summer Reading Class, NO! 쿨 맵시로, Cyber 지방세정 등
② 메뉴 이름에도 외래어 외국어가 사용되고 있음 : 보기) 정보공개에 데이터, 참여마당에 Happy운동, e-편한 반상회, 생활정보에 행복영도 아카데미, 행정정보에 포토갤러리, 문화관광에 커뮤니티, 영도투어코스, TOUR, GO 등
라) 문서-사전정보공개문서
① 2014년 구정 업무계획
* 외래어, 외국어 남용(대표적인 몇 가지 사례만 제시한다)
CONTENTS(차례) / LOHAS 도시 인증(일반현황) / 워킹코스시설, X-sports광장(2013년 보람과 성과), / HAPPY운동 추진, Best HRD 인증, Role-Playing 경진대회, 교육멘토링시스템운영, 액션러닝기법, HOLYDAY 주차장 운영, X-Sports Park 조성, 뉴타운 홍보관, 1社 1市場 자매결연, Success-by 7 시소와 그네 사업, 스토리텔링 U-관광안내도, 에코가든, 3 NO 비켜 직무아이디어 경진대회, 교육메세나탑 수상(이상 부산최초 시행사업) / e-learning 운영, 휴와 펀한(休와 Fun) 토요아카데미, 컨트롤러, 투어코스, 워킹클럽, ECO-School 운영, 워터프론트, 인명피해 ZERO, 로드체킹, 러브체인, MOU, 에코 가든, one-day 서비스, 『3 NO 비켜』 직무아이디어 경진대회(이상 2014 업무계획) / 『Good-Job』「Happy House」, 노-노 캐어, 시니어지킴이, 영도러닝센터, REID기반, 그린스타트, Boom-Boom life Happy 운동 전개, Boom-Boom life 박람회, Happy 주민 Messenger, R엔D클러스터, 마린테크노폴리스,「Bridge of BUSAN」세계명품화. 2014 IMPORTANT PROJECT OF YEONGDO-GU(이상 2014 구정운영계획)
② 2013년 구정백서
* 외래어, 외국어 남용(몇 가지 대표적 사례)
㉮ 장식적 영어 - YEONGDO GU BUSAN METROPOLITAN CITY
㉯ 부산항 축제 주요행사 5개 테마
1) Entertainment 2)Education 3)History 엔 Innovation 4)Busines 5)Parad
㉰ Happy 운동 실천 덕목
Happy mind, smile, talk, service, call, share, life
* 5개 테마와 7개 덕목이 모두 영어로 쓰여 있다.
4. 결론
간판 등 외부 언어의 「한글+한자+영어형」으로의 통일이 필요하며, 홍보물과 문서-특히 사전정보공개문서에 외래어나 외국어 남용이 심하고, 띄어쓰기도 다소 틀리므로 이를 개선해 주시기 바라며, 직원들이 외국어나 외래어보다 한글을 즐겨 쓰고 사랑할 수 있도록 교육시켜 주시고, 간판 등 신고나 허가 시 주민들에게도 홍보하여 국어가 한국에서 한국어의 역할을 제대로 하는 주체성을 회복할
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.