아파트와 빌라 이름을 아름다운 우리말로 바꾸자
페이지 정보
작성자 작은돌 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일14-09-26 12:54 조회16,534회 댓글0건관련링크
본문
* 아래의 글은 필자가 전에 써서 카페에 올린 글로써 본 누리집 '활동 소식'에도 올라 있으나 '우리말로 이름 짓기'에 해당하는 글이라 여기에 전재합니다.
아파트와 빌라 이름이 영어나 기타 외국어로 된지는 벌써 오래 되었습니다. 그런데,
그 이름들을 우리말, 우리글로 바꿀 뿐 아니라 아파트와 빌라라는 말도 우리말로 바꾸면 어떨까요?
'아파트'는 '마을'로 바꾸는 것입니다. 예를 들면,
늘봄 마을, 산들 마을, 한가람 마을, 별빛 내리는 마을, 꿈이 영그는 마을… 이런 식으로 말입니다.
물론 아파트는 영어의 apartment에서 온 말인 것 같은데 영어사전에 보면, 미국에서는 '공동주택(apartment house) 내의 한 가구의 방'이란 뜻이다. 그러므로 '아파트'는 영어도 아니고 그 개념도 틀리는 것이다. 우리가 무슨 아파트라고 하는 것은 사실은 apartment house인 것이다. 따라서 아파트라는 말을 사용하지 말아야 한다. 정확히 쓰려면 apartment house라고 하든지 apartment의 복수형 apartments라고 해야 하는 것이다. '왕자공동주택', '백합공동주택' 등으로 쓸 수도 있겠지만, 언중들이 수용하기 어려울 것 같다. 그래서 'ㅇㅇ마을' 이런 식이 고쳐 사용해 보자는 것입니다.
그리고 '빌라(vila)'는 사전에는 '별장식 주택'이라고 되어 있다. 그런데 우리의 빌라를 보면 별장과는 거리가 멀다. '다세대주택'인 것이다. 그래서 차라리 '집'으로 바꾸자는 것입니다. 예를 들어,
늘푸른 집, 행복한 집, 꿈꾸는 집, 별이 빛나는 집, 음악이 흐르는 집, 풍경이 있는 집, 꽃이 피는 집… 이런 식으로 말입니다.
* 법률 용어로는 공동주택, 다세대주택이라는 말이 쓰이고 있기도 합니다. 작은돌.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.