사상구청장님깨 드리는 건의서와 답변서 > 활동 소식

본문 바로가기
사이트 내 전체검색


아름다운 우리말, 바른 말 고운 말을 사용합시다!

회원로그인


글사랑 활동
 
·
·
·
·


사진첩
활동 소식

사상구청장님깨 드리는 건의서와 답변서

페이지 정보

작성자 작은돌 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일14-09-20 13:19 조회18,741회 댓글0건

본문

사상구청장님께 드리는 건의서

 

1. 귀하의 건승하심과 귀 기관의 무궁한 발전을 기원합니다.

2. 본회가 2014. 8. 12일 귀 기관을 방문하여 언어 환경을 조사한 바 아래와 같은

문제점을 발견하였기로 이에 개선을 건의하오니 이를 개선하여 구의 발전에 기여하기 바랍니다.

 

3.개선할 사항

가. 개관 : 외부 언어 환경은 통일성이 없어 혼란스러우며 ‘모든 공문서는 한글로 작성하여야 한다’ 는 국어기본법의 입장에서 볼 때, 대부분의 문서나 홍보물에 외래어나 외국어가 남용되고 띄어쓰기가 틀린 곳이 상당히 있어 이의 개선이 필요함.

 

나. 세부 사항

 

1) 외부의 언어 환경

가) 간판

① 한자+한글형 : 보기) 친절기상도, 사상구의회 간판.

② 영어형 : 보기) 화장실

③ 한글+영어형 : 보기) 수유실, 민주평통자문회의, 척척민원상담센터

④ 한글+외국어형 : 보기) 사상갤러리

⑤ 한글+한자+영어형 : 보기) 각 과 간판

⑥ 영어+한글,외래어혼성형+한글+영어형 : 보기) CCTV통합관제센터 어린이체험관 kids experience

⑦ 한글로 쓴 외국어형 : 보기) 브리핑 룸

⑧ 한자형 : 보기) 釜山沙上區獎學會

나) 안내판

① 한글형 : 보기) 민원실 부서 안내판 등

② 한글+영어형 : 보기) 수유실

③ 한글+영어+한자형 : 보기) 의회1층 안내판 등

④ 영어+한글형 : 보기) 청사종합안내도, 1층 안내판, 의회 1층 안내판.

다) 게시판

① 한글형 : 보기)국민의 공무원이 되겠습니다. 구인정보 등

② 한자+한글형 : 보기) 사상구의회, 취업정보게시판 등

 

※ 이상 모든 간판을 세계화시대에 부응하여 한글+한자+영어형으로 통일했으면 좋겠음. 특히 화장실이 문제임. 이하의 다른 것도 이에 준하여 시행 바랍니다.

 

라) 게시물

① 한글형 : 보기) 민원안내판, 민원행정서비스안내판 등.

② 한자형 : 보기) 愛鄕德業

③ 한자,한글혼성형+영어형 : 보기) 1층 유리문의 ‘新나는 SaSang’

④ 영어+한자,한글혼성형 : 보기) New Fun 新나는 사상

⑤ 한글,한자,영어혼성형 : 보기) 활짝 열어요 新나는 사상, Clean 미래 청렴韓 사상

마) 배너

① 한글형 : 보기) 우리 고장 공산품, 상세주소.

사) 전광판

① 한글형 : 보기) 무인민원발급창구, 버스 도착예정 정보서비스판

 

2) 내부의 언어 환경

가) 홍보물

① 외래어, 외국어 남용

「도로명주소」 - 청렴 사상(1쪽), 시스템, 스티커(5쪽), 원룸, Tip(6쪽) 등.

「민원24」 - 포털, 콜센터, 新나는(1쪽), 서비스, 프린터, 패키지서비스, 온라인, 오프라인(2).

「나토륨」 - GO, 나는(1), 나토륨(2).

「다문화 일일상담관제 운영」- 서비스(1), 센터(2), 웰빙, 센터(4), 홈패션(5).

「사상관광안내지도」- 11개의 모텔명이 전부 외국어로 됨.(감독과 허가 기관으로서의 구청에 책임이 전혀 없는가?) N, S. Park, 삼락공원의 四季, Spring, Summer, Autumn, Winter, 파크골프장, Tredding,, Culture Relics, Fesibal, Traffic. 테마, 코스, 부스, Tel, add, course, Legend.

「상세주소 부여」 - Tip

「음식문화 개선을 위한 3가지 실천」- NO! YES!

 

여기서 GO, NO! YES! N, S. Park, Tip 등의 외국어를 직접 노출해서 표기하는 것과 新,韓 등의 한자를 사용하여 사전에도 없는 신조어를 만들어 쓰는 것, 四季라는 한자어의 노출 등은 국어기본법에 어긋나는 것이며, Spring, Summer, Autumn, Winter, Tredding,, Culture, Relics, Fesibal, Traffic 같은 장식적 영어 사용도 삼가 주시길 바랍니다.

② 띄어쓰기를 하지 않아 의미 파악이 힘들거나 독해 속도가 느려지므로 가능한 띄어쓰기를 하는 게 좋겠습니다. 합성명사를 지나치게 많이 붙여 쓰고 있음 :

「도로명주소」- 표기√방법, 전면√사용, 작성√시,(2), 약속√장소(5), 발생√시(6)

「민원24」- 열려√있는(1), 진위√확인, 사실√확인, 주소√변경(2), 민원√처리, 민원√발생(3), 준비√사항, 본인√여부, 이용√시, 발급√방법,(5), 처리√완료√시, 민원신청√결과, 필요√시(6)

「나토륨」 - 신경√쓰세요, 덜√먹기, 나토륨√함량(3), 과잉√섭취(5).

「다문화 일일상담관제」- 고충√사항, 우리√구, 다문화거리√조성, 가족√자녀, 축제√시 (4) 기술√습득, 부업√등.

「사상관광안낸지도」- 대체로 양호함. 사상√구인√의사√연구√제도.

「상세주소 부여...」- 부여√결과, 발생√시

「음식문화 개선을 위한 3가지 실천」- 균형√잡힌, 복합찬기√사용.

 

※ 위와 같이 틀리거나 띄우면 좋을 곳이 많다.

 

③ 오자

(그 광장) 일월→일원「다문화 일일 상담관제 운영」4쪽

 

나) 신문 : 사상소식(2014. 7. 25. 제221호)

외래어, 외국어 남용

1쪽 : 비전(전망), 스마트시티, 웰빙(잘 살기), 에코벨트(녹색 지대), 파트너십(우정), 오픈마켓(열린 시장), 푸드코트(먹거리 골목), 오토캠핑장(자동차 야영장), 놀이마당(신나는 놀이마당), 나는(신나는) 등

2쪽 : 카페, 블로그, 리모델링(증축, 개축), 북카페(책방, 책사랑방), 워크숍, 인프라(기반시설), 르네상스(재생), 거버넌스(협치)

4쪽 : 프로필(약력),

5쪽 : LED(발광다이오드), 코너, 동주민센터(동사무소) 등

6쪽 : 프로그램(순서, 과정 등)

7쪽 : CI(기업이미지통합작업), 콘셉트, 브랜드 이미지, T/F팀(전담부서), 컨설팅(지도, 조언), 마케팅(판매전략), 홈닥터(주치의?) 등

8쪽 : 스마트 시티, 스마트 밸리, 메카, 네트워크, IT, 웰빙, 셉테드, cctv(상황관찰기) 등.

9쪽 : 에코벨트, 테마(주제), 웰빙, 리버 프론트, 글로벌(지구촌), 메카(중심), 인디스테이션, 인프라, 루체비스타, 에코뮤지엄, 에코 팩토리 존(녹색산업지대), 르네상스 존(재생 지역, 구), 프로젝트(계획안) 등

10쪽 : 아이스크림

11쪽 : 홀, 콘서트, 센터(관, 실, 처), ‘CLEDA’ 현악사중주단, ‘합페퍼스트’, 인디스테이션, GM밴드, D, O, S 커피바리스타, 부스, 페달, 비킷리스트, 센서, 브레이크, 페달

12쪽 : 프로그램, APT, 미션(임무), 에니어그램(성격유형검사) 등

13쪽 : 마일리지(가산점), 마인드(마음, 생각), 모니터단(감시단), 투어(여행)

15쪽 : 카툰(영상만화)

※ 위의 보기처럼 우리말로 바꿀 수 있는 말은 우리말로 쓰기 바랍니다. 그리고 원어 그대로 노출된 영어 LED, IT, CI, T/F, CCTV, APT 등은 국어기본법 위반이며, ‘나는’ ‘놀이마당’ 등 한자와 국어, 영어와 국어를 혼성해서 쓰는 것은 국어의 질서를 혼란케 하므로 삼가시기 바랍니다. 그리고 걸핏하면 에코, 글로벌, 인프라, 존, 글로벌, 센터, 벨트 콘셉트 등의 말을 많이 쓰는데 이 또한 삼가야 할 것입니다. ‘에코팩토리존’이란 말이 대표적인 보기입니다.

 

② 띄어쓰기 :

1쪽 : 그√동안(1쪽, 10쪽) / 당선√인사(4쪽) / 나라√사랑하는, 사은품√전달(5쪽) / 걱정√없는(6쪽) 등

※ 위에서 보듯이 아주 우수합니다. 다만, 위에 보인 몇 가지를 주의할 필요가 있음.

 

③ 오자 기타 : 포탈「민원24」→포털(15쪽), ‘우리 모두 나라사랑하는 마음으로’(5쪽)는 ‘나라 사랑하는 마음으로’로 바꾸는 것이 통사적으로 자연스러운 것 같습니다.

 

다) 누리집

초기 화면 : 외국어 원어를 그대로 표기하고 있는데 이는 국어기본법 위반이다.

보기) FAQ, LOGIN, Hopeful Sasang

② 큰 분류

참여마당 - 메시지, 홈페이지, 가이드, e-조은반상회, 클린사상365운동

㉡ 생활복지 - 모니터, 센터, 바우처, study, 孝빨래방, 1社 1家口 에너지나눔 뱅크사업, 푸드마켓, 행복플러스사업, 네트워크 등.

㉢ 사상경제 - Sasang Economy

㉣ 문화관광- 그린웨이, 갤러리

㉤ 정부 3.0 정보공개 - 공공데이터

③ 작은 분류 : 공지사항 몇 개를 보니 퍼레이드, 캠페인, 클린 등 외래어와 참여하GO!! 만들GO!! 소통하GO!! 등 외국어가 직접 노출되어 표기됨

 

라) 문서-사전정보공개문서

① 2014 주요업무계획

외래어, 외국어가 많이 사용되고 있으며 한자어도 한글 없이 직접 표기되어 있어 개선이 필요하다.

외래어, 외국어 보기 : 그린 네트워크, 다운로드, 매니페스토, L, B, A, 피크닉, 테마, 허브센터, 프로젝트, 아트터미널, 인디스테이션, 스토리텔링, 모니터링, 네트워크, 잡(Job), 늘, 지, 오 구성, 스마트벨리, 마케팅, CI디자인, 행복 e음, DB, 푸드마켓, 시니어클럽, 리모델링, 그린네트워크, 오토캠핑장, 비전-업 스쿨운영, 진로코칭, 휴먼라이브러리, 에코뮤지엄, 사상루체빗스타, 에코팩토리존, 현장투어, 주부모티터단, 정책데이트, 사이버토론방, 청렴-e시스템, 고객불만Zero시스템, 청렴해피콜서비스, 피드백시스템, 벤치마킹, 멘토

․한자어, 한자어와 한글 또는 외국어, 또는 한글과 외국어를 섞어 쓴 표기 : 寶庫, 區, 市, 强小기업, 가락(街樂)콘서트, 커뮤니티카페, 沙上형. 참여하GO!! 만들GO!! 소통하GO!!

 

② 구정백서 - 2012년도

㉠ 외국어의 직접 노출 표기 : CONTENTS, Zero, EPCG, Gold wings, L, B. free zone, SDI, Smile, PSD LIVE, SMART, Smile, Manner, Admiration, Responsibility, Together, HAPPY, Wellbeing, CATS, study, MOU 등.

㉡ 외래어 또는 외국어의 한글 표기 : 르네상스, 오픈 마인드, 그라데이션칼라, 브랜드슬로건, 에코그린로드, 컨테이너아트터미널, 사상청바지 데이, 신바람 포토 존, 커뮤니티 뉴딜 범사업, 에코센터, 도시디자인가이드라인, 영양플러스평가, 여성아동플라자, 스마트밸리, 장애인인력뱅크, 드림스타트사업, 푸드마켓 戶戶택배서비스, 문화바우처, 실버합창단, 테마정원, 데크로드, 그린사업, 업그레이드, 모니터, 사이버토론방, 정책데이트, 민생경청투어, 스마트창의행정, 스크린도어(안전문), 테마 스토리텔링길 조성, 정책소식 메일링, 그린코리아, 스마트코리아, 북카페, 어매니티공간재생사업, 커뮤니티뉴딜사업, 소망트리사업, 취업성공패키지사업, 사랑의에너지나눔뱅크, 실버센터 (제3절 이하 생략).

㉢ 한자어 : 洞, 戶戶,

㉣ 오자 : 부 zero(발간사)의 ‘체’ →채

㉤ 어려운 말 : 비점오염(엄궁유수지), 저류시설(감전유수지) 유수지→고인못

 

※ 정책명에 외국어가 너무 많이 사용되고 있어 문제가 심각하다. 우리말로 해도 될 것을 왜 외국어나 외래어를 사용하는지 이해가 안 된다. 특히 ‘민생경제투어단’이란 용어는 정말 웃긴다. 민생경제는 진지한 자세로 살펴야 하는데 관광 즉 놀러간다는 뜻인가?

‘사랑의에너지나눔뱅크’도 사랑, 나눔 등 고유어를 사용해서 잘 만들었는데 왜 에너지와 뱅크를 넣어서 보기 흉한 짬봉을 만들었는지 모르겠다. 또한 戶戶택배서비스, 친생친사(親生親死), 가락(街樂)콘서트, 커뮤니티카페 등 언어유희적인 신조어를 만들어 쓰는 것도 국어를 왜곡하고 혼란을 줄 수 있으므로 삼가야 한다. 공문서를 장난으로 만들어서 되겠는가?

 

4. 결론 : 간판, 안내판 등 외부적 언어에 통일성이 없는데 국제화 시대에 부응해서 한글+한자+영어형으로 통일해 주시면 좋겠고, 홍보물에는 외래어 외국어가 남용되고 있으며 띄어쓰기도 많이 틀립니다. 이에 비해 신문은 외래어 외국어는 많이 사용되었으나 띄어쓰기는 매우 우수합니다. 누리집과 공개된 문서인 업무계획서나 구정백서에도 상당수의 외래어나 외국어가 사용되고 있습니다. 그리고 모든 문서나 간판에 한글 없이 한자나 외국문자를 직접 노출해서 쓰는 것은 국어기본법 위반이므로 이를 개선해 주시기 바랍니다. 우리말, 바른 말, 고운 말, 쉬운 말, 예의 바른 말을 쓰는 것이 우리의 목적이므로 이를 계기로 직원들이 외국어나 외래어보다 한글을 상위어로 대접하고 사랑할 수 있도록 교육시켜 주시고, 간판 등 신고나 허가 시 주민들에게도 홍보하여 국어가 한국에서 한국어의 역할을 제대로 하는 주체성을 회복할 수 있도록 협조하여 주시고, 가능하면 ‘한글 바르게 쓰기 조례’도 만들어 주시면 같은 감사하겠습니다.

 

2014. 9. 15

우리말사랑행동본부 회장 강준철

 

상담 답변

 

담당부서 행정지원국 종합민원과 답변일자 2014-09-19 11:50:57 접수번호 201409162112043937

작성자 이정아 전화번호 051-310-4262 이메일 cosong2@korea.kr

○ 구정발전에 많은 관심을 가져 주심에 감사드립니다.

○ 귀하께서 건의하신 내용은 문서, 홍보물, 안내판 등 제작 시 활용 및 참고 하도록 전부서에 통보하였음을 알려드립니다.

○ 더 궁금하신 사항이 있으시면 종합민원과 이정아(310-4262)로 연락주시기

바랍니다. 감사합니다.

붙임 : 2014년9월19일-a0-민원상담목록번호14560 1부. 끝.

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

활동 소식 목록

Total 355건 11 페이지
활동 소식 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
235 여기는 여전히 입장을 거부하고 있고, 해서 그냥 되돌아 갑니다. 차동박 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-12-03 18875
234 부산상수도사업본부장님께 드리는 건의서와 답변서 강준철 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2017-01-06 18858
233 까페운용 만으로는 일반 시민의 자발적인 참여를 도모하기가 어렵습니다. 차동박 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-10-20 18844
232 좋은 간판 인증 제10호 강준철 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2017-01-10 18832
231 2016년 10월 활동 보고 - 부산교육대학교 편 댓글1 강준철 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2016-12-05 18765
230 2017 옥외광고물 개선에 관한 건의서와 답변서 - 부산시 해운대구청 편 강준철 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2017-11-02 18748
열람중 사상구청장님깨 드리는 건의서와 답변서 작은돌 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2014-09-20 18742
228 2014년 7월 활동 보고 - 중구청 편 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2014-07-20 18687
227 옥외광고물 등 관리법 시행령 일부 개정의 건 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-12-15 18549
226 2014년 3월 활동상황 보고-부산진구청 편 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2014-04-16 18527
225 2017년 5월 활동 보고 - 고신대학교 편 강준철 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2017-06-11 18519
224 2015년 10월 활동 보고 - 부산의료원 편 댓글1 강준철 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2015-11-09 18473
게시물 검색

국립국어원 한글 학회 한글재단 한글 문화 연대 세종대왕기념사업회 국어문화운동본부 누리그물한말글 모임 우리말글사랑 행동본부 페이스북
우리회 소개 개인정보 처리방침 서비스 이용약관 상단으로

우리말글사랑 행동본부: 자발적인 시민운동 단체
회장: 강준철  |  Tel 010-9848-8758  |   email: kangjc42@hanmail.net
개인정보관리책임자: 차동박 |  연락처:010-3381-0218  |  email: human@humansoft.kr
Copyright © 우리말글사랑행동본부 All rights reserved.     Powered by Humansoft

모바일 버전으로 보기