부산광역시 사상구보건소장님께 드리는 건의서와 답변서
페이지 정보
작성자 강준철 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일18-05-30 13:12 조회15,587회 댓글0건관련링크
본문
부산광역시 사상구 보건소장님께 드리는 건의서
1. 귀하의 건승하심과 귀 기관의 무궁한 발전을 기원합니다.
2. 본회가 2018. 4. 26일 귀 기관을 방문하여 언어 환경을 조사한 바 아래와 같은
문제점을 발견하였기로 이에 개선을 건의하오니 이를 개선하여 귀 기관의 발전에 기여하기 바랍니다.
3.개선할 사항
가. 개관 : 간판 등 외부 언어 환경이 ‘한글+한자+영어형’이 대부분이나, 외래어나 외국어가 혼성된 것도 많아 전체적으로 통일성이 없으며, ‘모든 공문서는 한글로 작성하여야 한다’ 는 국어기본법의 입장에서 볼 때, 홍보물이나 누리집에 외래어나 외국어가 다소 남용되고, 띄어쓰기를 하지 않은 곳이 있어서 이용자들에게 불편을 주고 있으므로 이의 개선이 필요함.
나. 세부 사항
1) 외부의 언어 환경
가) 간판
① 한글형 : 보기) 여자장애인 전용 화장실, 건물 외벽의 간판.
② 영어형 : 보기) TOILET, MAN, WOMAN(*한글을 먼저 쓰고, 영어를 병기할 것)
③ 한글+한자+영어형 : 보기) 보건소장실, 구강보건실 등 대부분.
④ 한글, 외국어 혼성형 : 보기) 금연클리닉
⑤ 한글, 외래어 혼성형 : 보기) 치매안심센터
⑥ 한자, 한글 혼성형 : 보기) 新나는 사상(질병 부담 없는 …) (입간판)
나) 안내판
① 한글, 외국어 혼성형 : 보기) ←보건소장실 금연클리닉→
② 한글+영어+한자형 : 보기) 우축통행
③ 한글, 외국어, 외래어 혼성형 : 보기) 보건소(F, 센터)
다) 게시판
발견하지 못함
라) 게시물
① 한글형 : 보기) 시詩 액자, 자동심장충격기
② 한글, 외래어 혼성형 : 보기) 부산시민건강수칙, 벽면에 붙은 게시물 등
③ 한글, 외국어 혼성형 : 보기) 금연클리닉 외 5장
④ 한글, 외래어, 외국어 혼성형 : 보기) 각종 검사
마) 세운 막
① 한글형 : 보기) 결핵예방
② 외래어, 한글 혼성형 : 보기) 에이즈검사, 지역사회 통합건강증진사업 운영
③ 외국어, 외래어, 한글 혼성형 : 보기) AIDS 바로알기, 폐렴구균
2) 내부의 언어 환경
가) 홍보물
① 외래어, 외국어 남용
㉠「금연」
센터(2회)(1쪽)/ 가스(2쪽)/ 알레르기(3)/ 니코틴(3회), 패치(2회)(6쪽)/ 칼로리, 스낵, 커피, 샤워(7쪽)
㉡「건강검진 안내」
新나는, 청렴韓(1쪽)/ 프로그램(2쪽)/ 맘모 그라피, 센터(3쪽)/
㉢「금연클리닉 안내」
클리닉, 센터(1쪽)/ STOP SMOKING, 클리닉(5회), 니코틴, CO, 마인드(2쪽)/ 클리닉(6회), 센터, 니코틴(3쪽)/ 카드(2회, 니코틴, 비타민, 세트, 스케일링(4쪽)/ 클리닉, 커피, 쥬스, 스트레스(5쪽)/ 센터(2회)(6쪽)
㉣「금연구역 확대」
센터(1쪽)/ 커피, 호프, PC방, 인터넷, 게임, 마트, 쇼핑센터, 쇼핑몰, 서커스(2쪽)/ 호텔, 콘도미니엄, 유스호스텔, 터미널(3쪽)/ 스티커(3회)(4쪽)/ 컴퓨터(5쪽)/ 버스, 터미널(7쪽)/ 클리닉(2회), 센터(2회), self, help(8쪽)
② 띄어쓰기
㉠「금연」
발암√물질(2쪽)/ 금연⌒해야, 유산√발생률(3쪽)/ 주요√원인, 잇몸√질환(5쪽)/ 주의√사항(6쪽)/
㉡「건강검진 안내」
비취학√청소년, 본인√부담(2회)(2쪽)/ 검진√주기, 검사√방법(2회), 40세√이상(6회), 받아야√하며, 본인√부담금, 의료급여√수급권자, 수급권자√외는, 적합√시(2회)(3쪽)/ 지원√대상, 사상구√관할, 위암√검진, 대장암√검진, 검진√항목(4쪽)/ 검진√의료기관(5쪽)/ 암√예방, 검진√당일, 복용√중지, 검진√문의, 검진√대상(6쪽)/
㉢「금연클리닉 안내」
이용√안내, 금연√상담(3쪽)/ 기존√설문√조사, 니코틴√의존도, 추후√관리, 금연√지속√성공자√관리(4쪽), 흡연√욕구 강할√때(5쪽)/ 금연√상태, 금단√증상(2회), 식욕√증가(6쪽)/
㉣「금연 구역 확대」
금연√구역, 시설√전체(1쪽)/ 전체√음식점, 대형√건축물, 복합√유통√게임√제공√업소, 대규모√점포(2쪽)/ 여객자동차√터미널, 어린이√운송용(3쪽)/ 위반√시, 부착√장소(4쪽)/ 필요√시, 설치√방법(5쪽)/ 운영√안내, 이용√안내, 금연√상담(8쪽)/
나) 누리집
* 외래어, 외국어 남용
① 초기 화면 : 新대표 포털, 사이트 맵, 건강 UP 행복 UP, more, 센터, Td, 클리닉, 온라 인, 팩스, 패밀리 사이트, BANNER, 新나는 사상, 뷰어 다운로드, 사이트.
② 큰 갈래(메뉴) : 온라인, 에이즈, 테스트, 사이트, 센터(3회)
③ 작은 갈래
㉠ 보건소 소개 : UP(2회), 프로그램, 홈페이지, 플러스, 센터
㉡ 민원 안내 : 예방접종 이름이 거의 영어로 되어 있음. 다운로드(내려 받기), A, B, C형, GOT, GPT 등 검사명도 거의 영어임.
㉢ 보건 사업 : 원 스톱 서비스, 프로그램, 클리닉, 서비스, 캠페인, 프로그램, 아토피, 다운로드, 플러스, 센터, 3 for 1, 체크, 서비스, 호스피스, 인풀루엔자, 에이즈, 법정 감염병명이 대부분 영어임.
㉣ 건강 정보 : 류마티스, 인슐린, HDL, LDL, CON MAN, HIV, AIDS, MY HEALTH BANK
㉤ 센터 운영 : 센터장
* 공문서(공지사항 1) 분석 : ‘제5기 사상건강아카데미 운영 및 입학 안내’ - 건강 UP! 행복 UP!, 아카데미.
4. 결론 : 간판, 안내판 등 외부적 언어를 한글+한자+외국어형으로 통일해 주시면 좋겠고, 홍보물과 누리집에서 우리말로 표현할 수 있는 것은 우리말로 바꾸는 등 외국어 사용을 줄여 주시기 바랍니다. 띄어쓰기는 의미의 혼란과 독서 속도에 지장을 주므로 가능한 띄어쓰기를 해 주시고, 특히 한자나 외국어를 직접 노출해 쓰는 것(보기 : UP, more, 新 등)은 국어기본법 위반이므로 반드시 개선해야 할 사항입니다. 이를 계기로 직원들이 외국어나 외래어보다 한글을 즐겨 쓰고 사랑할 수 있도록 교육시켜 주시고, 국어가 한국에서 한국어의 역할을 제대로 하는 주체성을 회복할 수 있도록 협조하여 주시면 감사하겠습니다.
2018. 5. 25.
우리말글사랑행동본부 회장 강준철
건의서에 대한 답변서
담당부서 : 보건소 보건행정과 / 답변일자 : 2018-05-28 14:58:47
접수번호 : 201805251623527887 / 작성자 : 김소현
전화번호 : 051-310-4791 / 이메일 : justso1211@korea.kr
1. 보건소의 발전에 관심을 가져주셔서 감사합니다.
2. 귀하께서 건의해주신 「보건소 내 언어 환경 개선」에 동의하여 앞으로의 보건소 사업 진행 시 불필요한 외국어 사용을 지양하고 올바른 우리말을 사용할 수 있도록 노력하겠습니다.
3. 다시 한 번 감사드리며, 문의하실 사항이 있으시면 언제든지 사상구보건소(☎310-4791)로 연락주시기 바랍니다. 끝.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.