부산광역시 중구보건소장님께 드리는 건의서와 답변서
페이지 정보
작성자 강준철 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일18-01-06 13:34 조회17,498회 댓글0건관련링크
본문
부산광역시 중구보건소장님께 드리는 건의서
1. 귀하의 건승하심과 귀 기관의 무궁한 발전을 기원합니다.
2. 본회가 2017. 11. 24일 귀 기관을 방문하여 언어 환경을 조사한 바 아래와 같은
문제점을 발견하였기로 이에 개선을 건의하오니 이를 개선하여 귀 기관의 발전에 기여하기 바랍니다.
3. 개선할 사항
가. 개관 : 외부표시물은 대체로 양호하나 통일성이 없으며 ‘모든 공문서는 한글로 작성하여야 한다.’ 는 국어기본법의 입장에서 볼 때, 대부분의 홍보물이나 누리집에 외래어나 외국어가 다소 남용되고 띄어쓰기를 하지 않아 공문서로서 문제가 있어 이의 시정이 필요함.
나. 개선할 사항
1) 외부의 언어 환경을 한글+한자+영어형으로 통일하면 좋겠습니다.
가) 간판은 3가지 유형으로 나타났는데 보기를 들면,
① 한글형 : 보건정보실, 촬영실 등.
② 한글+한자+영어형 : 검사실 檢査室 Ciinical Laboratory, 보건소장실 등
③ 한글+영어형 : 화장실 신사용 GENTLEMAN
나) 안내판은 4가지 유형이나 됩니다.
① 한글형 : 중구보건소안내도
② 한글+영어+한자형 : 우측통행
③ 한글, 영어 혼성형 : 안내(3F), 중구보건소안내도
④ 영어형 : INFORMATION
다) 게시판은 한글형 하나뿐이었습니다.
보기) 건강생활실천안내
라) 게시물은 4가지 유형으로 수가 많았습니다.
① 한글형 : 올바른 손 씻기, 치아 우식증!, 콜레라 등 … 예방 수칙, 3주 이상 기침하면 결핵검사, 건강하게 계단 오르내리기, 자기 혈관 숫자 알기, 국민공통 식생활 지침 등
② 영어형 : Green Start
③ 한글+외래어 혼성형 : 5가지 건강 체크로 대사증후군 예방하세요, 보건행정서비스헌장 실천으로 구민에게 최상의 고객 감동을 드리겠습니다.
④ 한글, 외국어 혼성형 : 지카바이러스 예방.
마) 세운막
① 한글형 : 장기기증 생명 나눔
바) 보람 : 도안형
2) 내부의 언어 환경
가) 홍보물에는 외래어나 외국어는 사용 빈도가 낮으나, 우리말로 바꿀 수 있는 것은 우리말로 표현해 주시기 바랍니다. 보기) 치아 맨 →치아인, 클리닉 → 치료, 스케일링 → 치석제거, 가글링 → 입헹굼, 프라그 → 치면 세균막, 혀크리너 → 혀닦개. 센터 → 처, 실, 과 등.
(1) 외래어, 외국어 사용을 보면
「영ㆍ유아 치아건강」
치아맨(1쪽)/ 거즈(4쪽)/ 실런투(5쪽)/
「금연클리닉」
클리닉(1쪽)/ 티타임, 니코틴(2회), 스케일링, 가글링, 허브티(2쪽)/ 니코틴(5회), 패치(2회), 껌(2회), 캔디(3회)(4쪽)/ 니코틴(4회)(5쪽)/ 클리닉, 프로그램, 카드, 니코틴(2회)(6쪽)/
「임신기 구강건강」
호르몬, 프라그(2쪽)/ 호르몬, 프라그(4쪽)/ 스케일링, 혀 크리너(5쪽)/
「치매!」
서비스, 센터(2회)(5쪽)/
(2) 띄어쓰기를 하지 않으면 독해 속도가 느리거나 의미의 혼란을 가져 오므로 가능한 띄어 쓰는 것이 좋습니다. 보기) :
「영ㆍ유아 치아건강」
구강√건강, 치아√건강(1쪽)/ 식욕√감퇴(2쪽)/ 세균√수, 음식물√찌꺼기(3회)(3쪽)/ 한√번, 음식√조절, 일정√기간, 구강√상태, 구강√건강√상태(4쪽)/ 불소√이용(2회), 치아√홈√메우기, 정기√구강√검사, 2살부터⌒이며(5쪽)/ 치아√건강, 주의√사항(6쪽)/
「금연클리닉」
통합√건강√증진√사업, 금연√클리닉(1쪽)/ 안√된다, 흡연√습관, 세부√내용, 흡연√용품, 담배√냄새, 흡연√시간, 기상√직후, 술√장소, 대체√활동, 응원해√줄(2쪽)/ 금연√약물, 행동√변화(2회), 금연√중(2회), 흡연√공간, 꼭!√말로(3쪽)/ 금연√약물, 사용할√때(4쪽)/ 담배√바로 알기, 독한√사람(5쪽)/ 금연√상담, 통합√서비스, 등록√카드√작성, 니코틴√의존도, 금연√유지√확인, 지속√관리, 건강√징후, 금연√후, 세부√내용, 신체√수준, 지속√흡연자, 사망√위험(6쪽)/
「임신기 구강건강」
구강√건강(2회), 건강√관리(1쪽)/ 구강√관리, 정기√구강√검사, 구강√건강, 임신√전, 치아√건강, 음식√조절(2쪽)/ 음식물√찌꺼기(3회)/ 불소√이용, 치실√사용, 음식√조절, 정기√구강√검진(3쪽)/ 치아√주위, 치석√제거, 치간√사용(4쪽)/잊지√말고(5쪽)/ 임신√중, 정기√구강√검사(2회)(6쪽)/
「치매!」
조기√검진, 조기√치료(1쪽)/ 치매√예방(2쪽)/ 치매√조기√검진(3쪽)/ 치매√예방(2회)(4쪽)/ 치매√선별√검사, 치매√신경√인지√검사, 검사√비용, 선별√검사, 진단√검사, 우선√지원, 진단√시, 치매√치료비(5쪽)/ 치매√조기√발견, 판단력√등의, 전국√치매√역학조사, 치매환자√수(6쪽)/
(3) 오자와 탈자가 나지 않도록 신경을 써야겠습니다.
「영ㆍ유아 치아건강」의 4쪽 12줄 ‘접족하는’ → ‘접촉하는’으로 정정할 것.
「금연클리닉」 4쪽의 ‘도와준’ → ‘도와주는’으로, ‘스켜들게’ → ‘스며들게’로 정정하고, 5쪽의 둘째 줄 ‘흡입하는’ 다음에 ‘것으로’를 첨가하고, 그 다음의 ‘이들 속에은’ → ‘이들 속에는’으로 정정할 것. 6쪽의 12째 줄 ‘개별 상당 실시’에서 ‘상당’ → ‘상담’으로 정정할 것.
나) 누리집에도 외래어나 외국어가 약간 쓰이고 있으며, 특히 외국어를 그대로 노출하여 쓰고 있는 것이 더러 있는데 이는 국어기본법 위반으로 반드시 시정되어야 합니다. 보기) :
(가) 초기화면 - 사이트 맵, 메뉴, POPUP ZONE, 프로그램, 클리닉, 실버(노인, 어르신), 배너, 뷰어다운로드, RSS, FAX(모사전송), 홈페이지(누리집).
(나) 큰 갈래 - 클리닉(치료), 에이즈(후천성면역결핍증?), 모니터(감시자), 메뉴
(다) 작은 갈래
① 보건소 소개 - 홈페이지, 프로그램, 서비스/ History/ 센터, X-ray, 에이즈/ 센터/
* 연혁이 2013년 4월 17일로 끝났는데 그 이후는 변화가 없는가?
② 민원 및 진료 - 다운받기(내려받기)/ 서비스/ A형, B형, C형, AST(SGOT), ALT(SGPT), r-GPT, ph, HDL-콜레스테롤/ BCG, B형, DTap, Polio, Hib, MMR, Td, Tdap, HPV, A형/ e항원, Hib, HPV, BCG, DTap - IPV, Tdap, Hib/ 다운받기/ 뷰어다운, 다운받기/ 뷰어다운, 다운받기/
③ 보건사업 - 실버, 스트레칭, 밴드운동,/ 프로그램(2회), Total, Page, 실버, 클리닉/ K-ASO, DENVER-Ⅱ/ 호스피스/ 클리닉, 서비스, 캠프, 프로그램/ 클리닉/ BCG, 노하우, 바우처/ HIV/ AIDS/ 센터/ 다운받기/ DNA/ 네트워크/
* 약품명, 검사명, 병명의 대부분이 외국어로 되어 있음. 한국어로 바꾸어 쓰는 노력이 필요함.
④ 알림 마당 - PDF, 파일, 다운로드(내려받기), 모니터(감시자).
다) 띄어쓰기 : 누리집에도 홍보물과 마찬가지로 메뉴명이나 표제어들이 대부분 띄어쓰기를 하지 않고 있습니다.
보기) 엄마젖√먹이기, 음식√섭취, 영ㆍ유아√건강√관리, 대상√감염병, 산모√신생아√건강√관리√지원√사업, 치매√치료√관리비√지원, 구빈√여러분, 질병√예방, 건강√증진 등.
4. 결론
간판 등 외부 언어는 한글+한자+영어형이 중심을 이루고 있으나 전체적으로 통일성이 없어 하나로 통일하면 좋겠습니다. 그리고 홍보물, 누리집 등의 내부 언어에는 적지 않은 외래어, 외국어가 사용되고 있고, 특히 한글 없이 외국어를 직접 노출하여 쓴 것도 있습니다. 이는 국어기본법 위반이므로 반드시 개선해야 할 사항입니다. 특히 띄어쓰기가 무시된 경우가 많은데 가능한 띄어쓰기를 해 이용자들의 정보 취득에 편의를 제공해 주시기 바랍니다. 문제는 우리 말글을 사랑하는 마음인데 민족 주체성을 확립하고 국민 모두가 평등하게 정보를 공유(정보민주화)하도록 하기 위해서는 바르고, 쉬운 우리말로 표현해야 할 것입니다. 소장님의 특별한 관심을 촉구하는 바입니다.
2017. 12. 25.
우리말글사랑행동본부 회장 강준철
건의서에 대한 답변서
담당부서: 보건소 보건과. 답변일자 : 2017-12-27 10:59:23
접수번호: 201712251818438488
작성자 : 김지영. 전화번호 : 051-600-4741
1. 귀하의 건의에 감사드립니다.
2. 금후 보건소의 간판, 안내판, 게시판, 게시물 등의 제작 시 언어 환경이 통일될 수 있도록 하겠으며
3. 각종 홍보물과 누리집에도 우리 말 표현을 많이 쓰도록 조치하는 등 귀하의 건의가 반영될 수 있도록 적극 노력하겠습니다.
붙임 : 2017년12월27일-a0-민원상담목록번호19632. 끝.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.