2018년 부산광역시 수영구도서관장님께 드리는 건의서와 답변서
페이지 정보
작성자 강준철 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일18-09-19 12:51 조회15,829회 댓글0건관련링크
본문
부산시 수영구도서관장님께 드리는 건의서
1. 귀하의 건승하심과 귀 기관의 무궁한 발전을 기원합니다.
2. 본회가 2018. 8. 22일 귀 기관을 방문하여 언어 환경을 조사한 바 아래와 같은 문제점을 발견하였기로 이에 개선을 건의하오니 이를 개선하여 귀 기관의 발전에 기여하기 바랍니다.
3.개선할 사항
가. 개관 : 외부표시물은 한글형, 한글+영어형이 대부분으로 양호하나 일부 통일성이 없으며 ‘모든 공문서는 한글로 작성하여야 한다.’ 는 국어기본법의 입장에서 볼 때, 대부분의 홍보물이나 누리집 등에 외래어나 외국어 다소 남용되고 있으며, 띄어쓰기도 다소 틀려 이의 개선이 필요함.
나. 세부 사항
1) 외부의 언어 환경
가) 간판
① 한글+영어형 : 보기) 제1열람실, 여자화장실 WOMAN, 쉼터
② 영어형 : 보기) WOMAN, TOILET
③ 외래어, 한글 혼성+영어형 : 보기) 디지털 자료실.
나) 안내판
① 한글형 : 보기) 2층 각 실 아내, 층별 안내도
② 영어형 : 보기) 3F/2F, INFORMATION
③ 한글+영어형 : 보기) 안내 INFORMATION
다) 게시판
① 한글형 : 보기) 알림판
라) 게시물
① 한글형 : 보기) 제1, 제2전시실, 제3열람실좌석배치도, 도서관헌장, 도서관이용안내
② 영어형 : 보기) SECOM
③ 한글, 영어 혼성형 : 보기) 자동심장충격기 AED
마) 세운 막
① 한글형 : 보기) 저자 초청강연, 구민 독후감 공모, 내 친구 무지개 물고기
② 외국어, 한글 혼성형 : 보기) 키즈 and 매직 쇼 야간 인형극 공연, 북 and 스토리 매직 쇼
2) 내부의 언어 환경
가) 홍보물
① 외래어ㆍ외국어 남용
『수영구도서관』
콘서트, 키즈 매직 쇼 and(2쪽)/ 서비스, PC, 안내 데스크(안내처)(3쪽)/ 키즈 매직 쇼, 테마, 콘서트, 프로그램(2회)(4쪽)/ 클릭! 클릭!, 모바일, 스마트 폰, 서비스(8회), 수영 U-도서관, 애플리케이션(응용프로그램), 다운(내려받기), 홈페이지(누리집)(2회)(5쪽)/ 홈페이지(6쪽)/
『도서 반납함 운영 안내』
센터(3회), CD, TAPE
『독서의 달 행사 안내』
원 북 원, 퀴즈(2회), 홈페이지(5회), 프로그램(2회), 북 and 스토리 매직 쇼(1쪽)/ 메시지, 홈페이지(2쪽)/
② 띄어쓰기
『수영구도서관』
이용√안내, 운영√시각, 법정√공휴일, 키즈√매직√쇼√ and, (2쪽)/ 도서√대출, 구비√서류(2회), 회원√가입, 회원√종류, 일반√회원, 대출√시, 기관√자료, 대출√정지, 동일√도서, 현물√변상(3쪽)/ 독서√문화행사, 키즈√매직√쇼, 구민√독후감, 구민√대상, 인문학√콘서트, 방학√특강(4쪽)/ 이용√안내, 도서√택배, 소장√자료, 문의√사항(5쪽)/
『도서 반납함 운영 안내』
수영구도서관√책, 운영√시간, 운영√장소, 반납√가능√도서, 타√도서관, 도서√회수√일정, 당일√수거, 소급√반납√처리, 도섭√반납√금지/
『독서의 달 행사 안내』
운영√기간, 접수√기간, 접수√방법, 전화√문의, 행사√일시, 행사√장소, 행사√내용, 구민√독후감, 도서√증정, 개별√연락, 독후√활동, 북 and 스토리, 매직√쇼(1쪽)/ 주요√저서, 주요√활동/
나) 누리집
(1) 외래어, 외국어 남용
① 초기화면 : HOME, 사이트 맵, facebook, 사이트, 홈페이지, 로그인(2회), 아이디, 온라인, 모바일, 서비스(2회), U도서관, POP UP ZONE, 디지털, 모바일 서비스, 베스트, 팩스.
② 큰 갈래 : 모바일 서비스, 서비스(4회), U도서관(2회), DVD, 베스트, FAQ, 인터넷,
③ 작은 갈래
㉮ 도서관 소개 : Welcom to Busan Metropolitan Suyeong-gu Library(인사말의 제목)/ 홈페이지, HOME/ HISTORY(연혁)/ 프로그램(2회)/ 데스크, M-도서관, Suyeong-gu Library/ 디지털, E-book/ 디지털/ 시스템, 홈페이지, 프로그램, 디지털, 데스크, QUICK MENU, FAQ/ DVD, 노트북 코너, DB/ 디지털, DVD, E-book/
㉯ 이용 안내 : PC, 모바일, 서비스, or, DB/ QA/ U도서관/ DB/ 스마트 폰, 애플리케이션, ios, 버전/
㉰ 자료검색 : 버튼, U도서관, LOGIN, DVD, 다운로드(내려받기), BOOK, 베스트.
㉱ 열린마당 : 앨범, FAQ
(2) 띄어쓰기
메뉴명이 띄어쓰기가 거의 안 되어 있음 : 보기) 도서관√소개, 이용√안내, 자료√검색, 도서관√행사, 내√서재, 자료√현황, 도서관√업무, 찾아오시는√길, 행정√서비스√헌장, 자료실√안내, 타√도서관√검색, U도서관√신청, 대출√베스트, 이달의√행사 등
4. 결론
간판 등 외부 언어 환경은 대체로 양호하나 일부 통일성이 없으며(국제화 시대에 부응하여 ‘한글+영어+한자형’으로 통일함이 바람직함), 홍보물이나 누리집 등에 외래어나 외국어가 다소 남용되고, 띄어쓰기도 틀리고 있어 이의 개선이 필요합니다. 특히 강조하고 싶은 것은 한글 없이 외국어를 그대로 노출하는 것은 국어기본법 위반이므로 절대로 해서는 안 되는 것이라는 점과 우리말이 있는데도 외국어를 쓰는 행위를 자제해 달라는 것입니다. 요약하면 항상 한글을 상위어로 대접하고 꼭 필요한 경우에만 외국어를 병기해 달라는 것입니다. 귀 기관의 발전을 기원합니다.
2018. 9. 8.
우리말글사랑행동본부 회장 강준철
건의서에 대한 답변서
담당부서 : 도서관 / 답변일자 : 2018-09-18 16:36:07
작성자 : 이지애 / 전화번호 : 051-610-4511
1. 도서관 운영에 적극적인 관심과 협조해 주시는 귀하께 감사를 드립니다.
2. 귀하께서 건의하신 '수영구도서관 언어 환경 개선사항'에 대하여 아래와 같이 알려
드립니다.
3. 간판 등 당장 수정하기 어려운 부분은 의견을 참조하여 '도서관 재건립' 등 장기적 인 언어 환경 개선에 참조하도록 하겠으며
4. 홍보물 등 비교적 단기적으로 개선가능한 부분에 대해선 각 담당자별로 귀하의 의 견을 열람하는 등 차후 홍보물제작 시 참조하여 언어 환경 개선에 노력하도록 하 겠습니다.
5. 우리말을 사랑하시는 귀하의 소중한 의견에 대해서 다시 한 번 감사드리며, 더 궁 금 하신 사항에 대해서는 도서관(☎ 610-4511)으로 문의해 주시면 좀 더 자세히 안내하여 드리겠습니다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.