부산발전연구원장님께 드리는 건의서와 답변서
페이지 정보
작성자 강준철 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일15-11-08 16:49 조회18,221회 댓글0건관련링크
본문
부산발전연구원장님께 드리는 건의서
1. 귀하의 건승하심과 귀 기관의 무궁한 발전을 기원합니다.
2. 본회가 2015. 9. 18일 귀 기관을 방문하여 언어 환경을 조사한 바 아래와 같은
문제점을 발견하였기로 이에 개선을 건의하오니 이를 개선하여 귀 기관의 발전에 기여하기 바랍니다.
3.개선할 사항
가. 개관 : 외부표시물은 대체로 양호하나 통일성이 없으며 ‘모든 공문서는 한글로 작성하여야 한다.’ 는 국어기본법의 입장에서 볼 때, 대부분의 홍보물과 누리집에 외래어나 외국어가 남용되고 있고, 띄어쓰기가 안 되어 불편한 것들이 다소 있어 이의 시정이 필요함.
나. 세부 사항
1) 외부의 언어환경
가) 간판
(1) 한글형 : 보기) 도시기반연구실, 9/8층 표시 등
(2) 한글+영어형 : 보기) 전산실, 문서고, 화장실 등 대부분
(3) 한글, 영어 혼성+영어형 : 보기) 비상계단 E/V
(4) 한글, 외래어 혼성형 : 보기) 연구평가센터, 행복생활권연구센터, 부산학연구센터 등
(5) 한글, 외래어, 외국어 혼성형 : 보기) 클린신고센터
나) 게시판
(1) 외래어, 한글 혼성형 : 보기) 렌즈로 세상 그리기
(2) 외국어, 한글 혼성형 : 보기) BDi 부산발전연구원
다) 게시물
(1) 한글, 외래어 혼성형 : 보기) 포스터
라) 안내판
(1) 한글형 : 보기) 연구기획조정실, 원장실 등.
(2) 한글, 외래어, 외국어 혼성형 : 보기) KOIKA
마) 전광판
(1) 한글형 : 보기) 회의 안내판(8층).
(2) 한글, 외래어 혼성형 : 보기) 회의 안내판(워크숍, 세미나 등)(9층)
바) 보람(마크) : 영어, 한글+영어형
2) 내부의 언어 환경
가) 홍보물
「정책포커스」
① 외래어, 외국어 남용 : 보기) 포커스, 팀, 에너지(1쪽)/ 에너지(3회), 가스(2쪽)/ G-SEED(3쪽)/ 그린 리모델링(2회)(5쪽)/ 인센티브, 센터, 팀, 모니터링, 시스템(6쪽)/ 베이스, 가이드라인(5회), 그린 에너지, 그린 디자인(2회), 에너지, 그린(2회) (7쪽)/ 팀(4회), 에너지, 프로그램(2회), 그린 모델링(2회), 에너지, 시스템, 네트워크(11쪽)/ 에너지, 인센티브(3회), 그린(4회)(12쪽)
② 띄어쓰기 : 보기) 정책√포커스, 추진√조직, 인증√의무화√확대(1쪽)/ 에너지√이용, 소비√총량제, 에너지√절약√계획서, 이√밖에(2쪽)/ 그린√리모델링(5쪽)/ 다중√응답, 지원√사항(6쪽)/ 지원√조례, 조성√계획(10쪽)/ 달성√목표, 조달√방안(11쪽)/ 단위 면적√당, 건물√부문, 상업√부문(12쪽).
③ 철자법 : 보기) 국토교통부장관에 → 장관의(2쪽)
「부산발전포럼」
① 외래어, 외국어 남용 : 보기) 포럼, BUSAN DEVELOPMENT FORUM, IT, 스마트, 인터넷, 핀테크, 3D 프린팅, 빅 테이터, 드론, 이슈, BDI(4회)(표지)/ 피라미드, Population Pyramids(2쪽)/ BUSAN DEVELOPMENT FORUM, 포럼, CONTENTS, IT, 스마트, 인터넷, 핀테크, 3D 프린팅, 빅데이터, 드론, 이슈, BDI(5회) 에너지, 커뮤니티(3쪽)/ IT, 포럼, 인터넷, 스마트폰, 글로벌 스마트 시티, 인터넷, Financial Technology Fintech, 핀테크 허브(4쪽)/ 3D 프린팅, 아이템(2회), 드론(2회), 드론 쇼, 빅 데이터(3회), 이슈, 네트워크, 포럼(5쪽)/ 이슈, 르네상스, 에너지 패러다임(7쪽)/ NUT Cracker, 글로벌, 클러스터, 바이오헬스, 인프라, 서비스, 그린에너지(8쪽)/ 글로벌, SW, 트렌드(9쪽)/ 트렌드, LOHAS, 웰빙, IoT(2회), 스마트 그리드, 벤처, 3D 프린팅(2회), 트렌드(2회), 이슈, 로봇, TNT 2030 플랜(10쪽)/ IoT(5회), 에너지 하베스팅(2회), WWRF, 비전 7, trillion wirless devices serving7, billion people 스마트 시티, WWWRF 비전, 인터넷, 센서(4회), SW, 시스템. R&D(11쪽)/ 12, 13, 14쪽 생략/ 스마트 폰, 사물인터넷(IoT)(5회), PC(Personal Computer), 모바일 컴퓨팅, IT, CISCO IBSG(15쪽)/ M2M(Machine to Machine), USN(Ubiquitous Sensor Network), 네트워크, 스마트, 언제든(Whenever), 어디서든(Wherever), 무엇이든(Whatever), 서비스, 어플리케이션, 인터넷. * 사물인터넷 네트워크 그림의 설명이 전부 영어로 되어 있음. 보기) Connected Car, M2M, USN, Wearable Device, Smart Home, Things …등(16쪽). ~ 이하 114쪽까지 생략.
나) 누리집 - 외래어, 외국어 남용
① 초기 화면 : BDI, FOCUS, 서버, 시스템, EXPO, 컨퍼런스, BDI INFOGRAPHICS.
② 큰 갈래(메뉴)
㉮ BDI 발간물 - BDI, 인포그래픽스, 세미나, 웹진.
㉯ 부설 센터 - 센터
㉰ 열린 광장 - OB광장, BDI웹진, 메일링.
㉱ 연구원 소개 - BDI 비전, 클린 경영.
㉲ 정보공개 - BDI
③ 작은 갈래
㉮ BDI 발간물 - BDI FOCUS, 포럼, 커뮤니티 디자인, 플랜트, 이슈/센터, MICE, 서비스, 패션, 클러스터, 브랜딩, 글로벌, ICT 벨리, 메갈로폴리스, 모델, 클라우드 펀딩, 콘텐츠, ITU, 스마트그리드, 이슈, 빅 데이터, 로컬, FTA/ BDI 포커스, 포럼, 이슈/ 리스크, 피크, 드론(Drone), 패러다임, FTA, 모델, ITU, ICT, 이슈, 터미널, IoT, 리더, 허브, 컴팩트 시티, 패러다임, 히트, 에코모빌리티(Ecomobility), 로컬 푸드, FAO, 에너지, 인포그래픽스/ 세미나, Great Busan, 포럼, 컨퍼런스, 패러다임, 컨벤션, 릴레이, 세미나/ BDI WEBZINE, Weekly Issue/ 벤치마킹, 비전.
㉯ 연구원 소식 - BDI, 포커스, 아이디어, 히트, FTA, EXPO, 세미나, 심포지엄, 토크콘서트, 포럼, 로드맵, 이슈, 리더십, IT, 비즈니스, 메디컬 투어리즘, 컨퍼런스.
㉰ 부서 소개 - 컨벤션, 디자인, 서비스/ 커뮤니티, 거버넌스, 코스, 세미나/ 데이터 베이스, 시스템/ 센터.
㉱ 부산 센터 - 센터, 네트워크, 아이디어, 워크숍, 프로그램, 다이나믹 북, 네트워크, 포럼, 안티 프레질, TED, 빅 스톤 갭, CEO, 스마트, 리더십. 트렌드, 네트워크, 이슈/ 네트워크, 세미나, 프로그램, DB, 싱크탱크.
㉲ 연구원 소개 - Internet Web Site, BDI 비전, 프로세스, NGO, 비전, 허브, Creation, Innovation, Hub, 네트워크, 시스템, 센터/ Think Tank, 미디어 다운로드, 클린 경영, CS, 인프라, BDI VISION/ 다운로드(내려받기).
㉳ 부산 알기 - E-Book, 이미지, 클릭, CONTENTS, 인터넷, 카탈로그.
다) 문서(공개된 문서, 최신 보도자료에 나타난 외래어, 외국어 남용 사례)
① 중국 경제 리스크와 부산의 대응 방안(2015. 10. 12. 보도자료) - 리스크, BDI, 포커스, GDP, 마지노선, 모니터링, 스타 수출품.
② 부산지역 임금 피크제 도입과 고용 확대(2015. 10. 5. 보도자료) - 피크, 서비스, BDI, 포커스.
③ BDI 개원 23주년 국제 심포지엄 개최(2015. 09. 16. 보도자료) - BDI, 심포지엄, 파트너십, 네트워크, 글로벌.
④ 에너지 하베스팅을 부산에 도입하려면(2015. 08. 24. 보도자료) - 에너지 하베스팅, 에너지, 타일, 네트워크, IoT, 판넬.
4. 결론.
간판 등 외부 언어는 국제화 시대에 맞게 한글+한자+영어형으로 통일해 주시고, 내부 언어에서는 외래어, 외국어 남용을 줄여 주시기 바랍니다. 특히 한글 없이 영어 원어를 그대로 노출해 쓰는 것은 국어기본법 위반이므로 주의해 주시고, 불필요한 영어 - 예를 들면 위에 보인 언제든(Whenever) 같은 것을 삼가실 것을 부탁드립니다. 요는 가능한 우리말을 살려 쓰고, 항상 한글을 상위어로 대접하여 민족주체성을 살려달라는 것입니다.
2015. 11. 7.
우리말글사랑행동본부 회장 강준철.
건의서에 대한 답변서
답 변 서
1. 귀 본부의 우리말 사랑에 대한 노력에 감사를 드립니다.
2. 귀 본부에서 지적한 내용 중에는 외부인 원고와 관련 작성자
의 개인 저술에 대한 자율성 침해에 관련하여 논란의 여지도
있을 수 있음을 이해하여 주시기 바랍니다.
3. 귀 본부에서 지적하여 건의한 사항에 대해서 내부의 검토를 통해 지속적인 관심을 가지고 개선해 나가도록 하겠습니다.
4. 거듭 귀 본부의 우리말 사랑에 대한 열정과 노력에 경의를 표
하며 회장님을 비롯한 관계되시는 분들 모두 건강하시기를 기원합니다.
2015년 12월 11일
부산발전연구원 연구지원과장 이강순
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.