부산박물관장님께 드리는 건의서와 답변서
페이지 정보
작성자 강준철 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일16-05-22 16:18 조회17,071회 댓글0건관련링크
본문
부산박물관장님께 드리는 건의서
1. 귀하의 건승하심과 귀 기관의 무궁한 발전을 기원합니다.
2. 본회가 2016. 4. 22일 귀 기관을 방문하여 언어 환경을 조사한 바 아래와 같은
문제점을 발견하였기로 이에 개선을 건의하오니 이를 개선하여 귀 기관의 발전에 기여하기 바랍니다.
3.개선할 사항
가. 개관 : 외부 언어 환경은 대부분 한글, 영어, 한자, 중국어 병기형으로 좋으나 전체적으로 통일성이 없으며 ‘모든 공문서는 한글로 작성하여야 한다’ 는 국어기본법의 입장에서 볼 때, 홍보물과 누리집에 다소의 외래어나 외국어 사용되고 있고, 띄어쓰기가 안 된 곳이 많아 불편하며 오자나 어려운 용어, 표현 등에 문제점이 발견되고 있어 이의 개선이 필요함.
나. 세부 사항
1) 외부의 언어 환경
가) 간판
① 한글형 : 보기) 부산박물관, 문화체험관.
② 한글+영어+한자+중국어형 : 전시실 입구 등.
③ 한글+영어+일어+한자형 : 화장실
④ 한글, 영어 혼성형 : 보기) 기획실
나) 안내판
① 한글+영어+한자+중국어형 : 보기) 문화체험관, 소강당, 대강당, 사무동, 강당, 동래관, 박물관 교실.
② 한글+한자+영어형 : 보기) 석등 등
③ 영어+한글형 : 보기) 금연시설..
④ 한글, 한자 혼성형 : 보기) 부산박물관 書서화畵展
다) 게시판
① 영어형 : 보기) 게시판 대부분이 영어 INFORMATION으로 되어 있음.
라) 게시물 - 통일성이 없음
① 한글+영어+한자+일어형 : 보기) 일반전시물은 오른쪽으로
② 한글+한자+영어형 : 보기) 김정희 작품설명서
③ 한글+한자형 : 보기) 나가는 곳 出口
④ 한글+영어형 : 보기) 나가는 곳 EXIT
⑤ 영어, 한글 혼성형 : 보기) CCTV 설치·운영 안내
마) 가로막
① 한글, 한자 혼성형 : 보기) 書서화畵展
바) 세로막(배너)
① 한글+영어형 : 보기) 관람안내.
② 한글형 : 보기) 조선통신사 속 회화
사) 보람(문양, 휘장, 마크)
① 도안+한글+영어형
2) 내부의 언어 환경
가) 홍보물
* 접이식(리플릿)「서화전」
① 외래어, 외국어 사용 : 보기) Chapter 1~5.
② 띄어쓰기 : 보기) 조선√후기(4쪽)
* 소책자식(팜플렛)
① 외래어, 외국어 사용 : 보기) E/V(3쪽) (이상 「부산박물관」)
② 띄어쓰기 : 보기) 한·일√관계(6쪽)/ 야외√전시(9쪽)/ 유물√퍼즐, 사전√예약√접수, 탁본√체험, 유물√퍼즐(10쪽)/ 기타√시설(11쪽)/ 삼가√주십시오(12쪽). (이상 「부산박물관」)/ 나무√열매, 식용√뿌리(02쪽)/ 무늬√없는(03쪽)/ 한√군데, 두√군데(05)/ 초량√왜관(07)/ 전쟁√고아(10)(이상 「재미있는 박물관」)
③ 오자 : 보기) 민족을 자존을 → 민족의 자존을((7쪽)(이상 「부산박물관」)
나) 누리집
띄어쓰기를 하지 않으면 이용자들의 읽기 속도와 가독성이 떨어지므로 가능한 띄어쓰기를 하는 것이 좋습니다.
① 초기 화면
보기) 교육√신청, 단체√전시√해설, 전시관√안내, 이용√안내, 전시√안내, 소장품√정보, 학술√연구√활동, 열린√광장, 박물관√소개, 야외√전시 등
② 큰 갈래
㉠ 이용√안내 : 관람√안내, 찾아오시는√길, 시설√안내, 전시실√대관, 유물√기증, 유물√대여/구입, 전시√해설 안내.
㉡ 전시√안내 : 야외√전시, 문화√체험관, 특별√전시
㉢ 소장품√정보 : 중요√소장품, 소장√유물√도록, 도서√검색.
㉣ 교육/행사 : 대상별√교육, 문화√행사, 월간√행사, 교육√신청/확인, 다도√체험, 단체√전시√해설, 박물관√교육√자료.
㉤ 학술√연구√활동 : 유적√조사, 학술√세미나, 도서√발간, 발굴√조사√보고서.
㉥ 열린√광장 : 공지√사항, 박물관√소식지, 즐거운√역사√체험, 관련√사이트.
㉦ 박물관√소개 : 박물관√활동, 관련√법령.
③ 작은 갈래
㉠ 이용안내
* 외래어, 외국어 남용 : 보기) 음성가이드기, 안내데스크, 휠체어, 업데이트, 페이지, 모니터, 코너 등
* 띄어쓰기 : 보기) 부산광역시립박물관√운영√조례, 대관√시설, 사용√용도, 대관√허가√조정, 변경, 대관√신청√및√허가, 대관√허가, 변경√등, 자체√교육(전시실대관)/ 개관√이래, 4천여√점, 불교√유물, 전시√공개, 주요√기증√유물, 이덕성√초상, 관련√유물, 어전√준천√제명√첩(?)(유물기증)/ 대여√받은, 비용√부담√등(유물대여)/ 주요√유물, 가족√단위√소규모√인원(전시해설안내)
* 찾아오시는 길(교통 편)에서 ‘자가용’을 ‘자동차’로 바꾸는 게 좋은 듯. 왜냐하면 자가용만 타고 오는 게 아니라 택시나 승합차 등으로 올 수도 있으므로. 그리고 ‘부산외국어대’는 이미 남산동으로 옮겨 없어졌으므로 ‘구 부산외국어대’로 고치든지 삭제해야 할 것임.
* 유물 명칭에 한자를 병기하든지 띄어쓰기라도 할 것을 건의하며, 나아가 유물이나 유적 √용어의 한글화도 건의합니다.
㉡ 전시√안내
* 오래어, 외국어 사용 : 파노라마, 프로그램, 퍼즐 등
* 띄어쓰기 : 보기) 강제√개항, 부산√시가지, 부산√고지도, 개화기√교육(근대실 설명)/ 해방√이후(현대실)/ 전시√설명, 전시√구성(생활문화실)/ 다도√체험, 탁본√체험, 유물√퍼즐(문화체험관)/ 낙민동√유적, 천년√고찰√범어사(특별 전시)
* 표현 문제 : ‘일본과의 한일관계’에서 의미가 중복되므로 ‘일본과의’를 삭제할 것(한일관계사실). “십이지동물중 십이지동물중”이 중복되어 있음. ‘국가 귀속된’ → ‘국가에 귀속된’/ 한일국교정상화 → 한·일√국교√정상화
* 오자 : 식민지지하에서도 → 식민지치하에서도
* 어려운 말 : 신수유물소개전 - 새로 기증 받은 유물전?
㉢ 소장품√정보 : 중요√소장품, 기타√중요√소장품, 보관·사용하는, 이층√농.
㉣ 교육/행사 :
* 외래어, 외국어 남용 : 아카데미, 드림드림, 스토리텔링(이야기하기)
* 띄어쓰기 : 사회적√배려√대상, 역사√관련, 희망√계층, 역사와√함께하는√문화√즐기기,
* 오자 : 박물관 교육자료 39번 ‘2014<박물관에서 만나는 부산역사이야기>와우 스토리텔링 이야기’에서 ‘와우’는 오자가 아닌가요?
㉤ 학습√연구√활동 : 겨레√과학√이야기, 시굴조사√보고서
㉥ 열린√광장
* 외래어, 외국어 사용 : 플래시 애니메이션, 마우스, 클릭
* 띄어쓰기 : 전화√접수, 발송√예정, 운영√안내, 불편√사항, 회사√소개, 20세대√이상, 여성회관√2016년, 놀이√관리 계획, 조각√크기.
㉦ 박물관√소개 : 시민√긍지, 조례√제정, 박물관√활동, 유적√조사, 땅√위에, 발굴√조사, 지표 조사(발굴조사는 붙여 쓰고 지표조사는 띄어 쓰고 통일성이 없음), 발물관⌒대학 등,
* 오자 : 신한해저유물특별전 → 신안 해저 유물 특별전
4. 결론 : 간판, 안내판 등 외부적 언어는 대부분 한글, 영어, 한자, 중국어 또는 일어를 병기하는 형으로 양호하나 통일성이 없으며, 홍보물과 누리집에는 외래어 외국어 사용이 비교적 적고 우리말 사용이 우수하지만 띄어쓰기가 안 되어 이용자에게 불편을 주고 있으며, 오자, 어려운 말, 표현 등에 문제점이 발견되므로 전체적인 점검이 필요합니다. 특히 용어의 한글화를 추진해 주시면 감사하겠습니다. 그리고 모든 문서나 간판에 한글 없이 한자나 외국문자를 직접 노출해서 쓰는 것은 국어기본법 위반이므로 이를 반드시 개선해 주시기 바랍니다. 우리말, 바른 말, 고운 말, 쉬운 말, 예의 바른 말을 쓰는 것이 우리의 목적이므로 이를 계기로 직원들이 외국어나 외래어보다 한글을 상위어로 대접하고 사랑할 수 있도록 교육시켜 주시고, 국어가 한국에서 주체성을 회복할 수 있도록 협조하여 주시면 감사하겠습니다.
2016. 5. 18
우리말사랑행동본부 회장 강준철
건의서에 대한 답변서
답변완료일 20160526135717 주관부서 부산광역시 시립박물관 관리팀
담당자 이지연 전화번호051-610-7122
내용1. 부산시립박물관에 관심을 가져주셔서 감사합니다. 2. 귀하께서 우리 박물관의 언어 환경에 대하여 개선 요청하신 사항에 대하여 아래와 같이 회신합니다. ○ 간판, 안내판, 게시판의 언어 통일성 부재 부분에 대하여는 향후 예산 반영하여 개선토록 하겠으며【담당자 관리팀 이지연(전화 610-7122)】 ○ 전시장 안내 표시 문구, 홍보물, 유물 설명 카드 등에 나타난 한글 등 4개 국어 병기의 통일성 부재, 띄어쓰기 문제, 외래어 표기 남용 등은 향후 진행할 부산관 재개관 사업이나 홍보ㆍ전시안내 설명판 제작 등에 있어서 지적해 주신 의견들을 최대한 반영하여 정비하겠으며, 자체 조사를 실시하여 한글 사용, 띄어쓰기 등의 문제에 대해서 보다 체계적인 준비를 하겠습니다.【담당자 전시운영팀 김상수(전화 610-7144)】 ○ 또한 홈페이지(누리집)의 띄어쓰기, 오자, 외래어 등에 대하여 귀하 의견을 최대한 반영하여 수정토록 하겠습니다.【담당자 교육홍보팀 담당자 이상기(전화 610-7127)】 ○ 기타 문의사항은 팀별 담당자에게 연락주시면 자세히 답변 드리겠습니다.
페이지 만족도 조사 및 자료관리 담당자
자료관리 담당자
본청>시민소통관>통합민원담당관김미라 (051-888-3664)최근 업데이트2016-02-25
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.