부산문화회관 관장님께 드리는 건의서와 답변서 > 활동 소식

본문 바로가기
사이트 내 전체검색


아름다운 우리말, 바른 말 고운 말을 사용합시다!

회원로그인


글사랑 활동
 
·
·
·
·


사진첩
활동 소식

부산문화회관 관장님께 드리는 건의서와 답변서

페이지 정보

작성자 강준철 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일16-08-29 16:24 조회17,305회 댓글0건

본문

부산문화회관 관장님께 드리는 건의서

 

1. 귀하의 건승하심과 귀 기관의 무궁한 발전을 기원합니다.

2. 본회가 2016. 7. 22일 귀 기관을 방문하여 언어 환경을 조사한 바 아래와 같은

문제점을 발견하였기로 이에 개선을 건의하오니 이를 개선하여 귀 기관의 발전에 기여하기 바랍니다.

 

3.개선할 사항

. 개관 : 외부표시물은 국제화 시대에 알맞게 다국어로 표기되어 있으나 전체적으로 통일성이 없으며, ‘모든 공문서는 한글로 작성하여야 한다.’ 는 국어기본법의 입장에서 볼 때, 대부분의 홍보물이나 누리집에 외래어나 외국어가 남용되고 띄어쓰기가 다소 틀리고 있어 이의 시정이 필요함.

 

. 세부 사항

 

1) 외부의 언어 환경

) 간판

한글형 : 보기) 부산문화회관 (나무 간판), 화장실 등

영어형 : 보기) Jay cafe, Toilet

한글+영어형 : 보기) 출연자 출입구 등

한글+영어+중국어(간체자)+일어형 : 보기) 관리동, 홍보물 배부처, 매표소, 물품보관소, 국제회의장, 중극장 등 대부분.

영어, 한글혼성형 : 보기) Welcom to 부산문화회관

* 국제화 시대에 부응하여 모든 간판을 위의 형으로 통일하면 좋겠음.

) 안내판

한글형 : 보기) 월간공연아내, 공연 시작 후 지연 입장은 , 적사함 등

한글+한자+영어형 : 보기) 관리동 층별 안내 등

한글+영어+간체자+한자+일어형 : 보기) 안내지도, 안내표지판 등

영어, 한글혼성형 : 보기) CCTV 설치안내, ·녀 화장실 Toilet

한글+영어형 : 보기) 물품보관소, 무인경비시설(AD캡스) 가동 알림, 주차장

영어형 : 보기) 공연장 좌석 안내도

한글+영어+중국어(간체자)+일어형 : 보기) 案內 INFORMATION

) 게시물

한글형 : 보기) 예술의 향기가

외래어, 외국어 혼성형 : 보기) 모차르트 오페라 갈라(포스터)

한글+외국어형 : 보기) 시립합창단특별연주회 SUMMER FANTASY 2016(포스터), 사람과 기술문화로, 자동심장충격기 등

영어형 : 보기) FREE WiFi ZONE

외래어, 한글 혼성형 : 보기) 티켓발권기

) 세로막

한글, 외래어 혼성형 : 보기) 예능아카데미

한글, 외국어 혼성형 : 보기) 콘체르토 페스티벌

) 보람(마크)

도안형

2) 내부의 언어 환경

) 홍보물

외래어, 외국어 남용

㉮ 「예능아카데미2016 : 아카데미(2)(표지)/ 메카, 아카데미(2), 메뉴, 홈페이지(2)/

㉯ 「사랑티켓: SARANG TICKET, 티켓(3), 프로그램(1)/ 티켓(2)(2)/ 티켓(6), KB(5), 카드(5), 홈페이지(2), 메일링, 서비스(2), 멤버십, 이벤트(3)/ , 티켓(4), I-Pin, 체크, 휴대폰, KB, STEP(9), 홈페이지, 카드, 로드(4)/ 티켓(4), 프로그램, 홈페이지(3), 로그인, 센터(5)/ 티켓, 센터(6).

㉰ 「기획공연 & 부산시립예술단7-9: PROJECT CONCERT(1)/ PROJECT CONCERT, 페스티벌(2)/ 페스티벌, 프로젝트(2), & (3)/ 리사이틀, Thu, PM, V, R, S, H, B(좌석 등급)(5)/ Wed, PM(6)/ Mon, R, S(9)/Fun Fun Fun, Thu, PM, R, S, A 이하 생략.

㉱ 「부산시립합창단 특별 연주회: SUMMER FANTASY, R, S, A(1)/ SUMMER FANTASY, 브랜드, 판타지, 프로그램, 컨셉, 써머 판타지, 프로그램 National Day(2).

 

㉲ 「부산문화회관 정기회원 가입 안내: BUSAN CULTURE CENTER MEMBERSHIP JOINING GUIDE(장식적 영어), GOLD, BLUE, GREEN, 홈페이지(2), 인터넷, Tel, Fax(1)/ 아카데미 쿠폰, 테마, 골드, 불루, 그린(2).

 

우리말로 바꾸어 쓸 수 있는 말 - 홈페이지(누리집), 아카데미(교실), 티켓(, 입장권), 멤버십(회원권), 서비스(봉사), 스텝(단계), 체크(확인), 휴대혼(손전화), 센터(중심, , , , 처 등), 페스티벌(축전), 프로젝트(계획안), 브랜드(상표) 등은 우리말을 사용해 주세요. 그리고 한글 없이 외국어를 직접 노출해 쓰는 것(STEP, PROJECT CONCERT, SUMMER FANTASY )은 국어기본법 위반이므로 자제해 주시면 좋겠습니다. 좌석 등급이나 회원 등급, 요일, 오전 오후 표시 등도 영어로 쓰지 말고 한글로 표기했으면 좋겠습니다.

 

띄어쓰기를 하지 않아 의미 파악이 힘들기 때문에 가능한 띄어쓰기를 하는 게 좋겠습니다. 보기) 예능계아카데미(1)/ 저변확대, 강습장소, 수업기준, 결제방법(2). 이상 예능아카데미. 문화혜택, 문화향수, 지원대상, 지원내용, 예매가능(2)/ 자격조건, 지원혜택(3)/ 단체회원, 확인가능, 예매당일, 인원확인(4)/ 신청대상, 참가작품, 신청방법, 참가가능(5). 이상사랑 티켓. 기량향상, 활동무대. 이상부산시립합창단 특별 연주회. 가입안내(1)/ 6개월이내, 단체공연, 입장료할인, 공연정보제공, 업체사정, 주의사항, 예매취소, 인적사항, 가입구분(2). 이상부산문화회관 정기회원 가입 안내

오자 : 기어코자 기여코자예능계 아카데미 2.

 

) 누리집

 

외래어, 외국어 남용

초기화면 : 로그인, 웹 메일, 사이트 맵, English, Go, 서비스, 커뮤니티, 인터넷, 온라인 대관신청, Q&A(2), NOTICE, 아카데미, E-book, CCTV

큰 갈래 : 인터넷, e book, 온라인, Q&A, 테마여행, 아카데미

작은 갈래

공연 전시 안내 - Piano In, Fun Fun Fun Jazz, 뮤지컬, 콘체르트 페스티벌, 콩쿠르, 바이올리니스트, 드라마 콘서트, 웰빙 콘서트, 챔버 뮤직 페스티벌, 인터넷 예매, 로그인, 메시지, 티켓, 휠체어석, 드레스, 턱시도, 업데이트, STAGE.

대관 서비스 - 소개 & 좌석배치(2), 다운로드, 피아노 조명시설, 그랜드(2), 업라이트, 오케스트라 비트댄스 플로우, CD, MD, 유선 마이크, 비디오 프로젝트(2), 스크린(2), 드라이 아이스, 스모그기, 팔로우핀 스포트 라이트, 코너(시설물의 명칭을 우리말로 바꾸어 쓰는 노력이 없어서 안타깝다.)

커뮤니티 - Q&A, 테마 여행, 아카데미, 얼씨구, 프로그램, 클래식, 데이터 업데이트.

부산시립예술단 - 레퍼토리(5), 프로그램, 오케스트라, Opera in Concert, 웰빙 콘서트 시리즈, Campus 음악회, 콘서트(3), CD음반(2), 테크닉, 브랜드, 프로젝트, CEO, 사운드, &, 프로필, 데뷔작, 센세이션.

문화회관 소개 - Welcom to Busan Cluture Center, 리모델링, (3).

띄어쓰기

좌석배치도다운로드, 공연장비리스트, 무대조명회로배치도, 무대음향계통도, 무대기술자료, 카페트리아.(문화회관 시설 소개에는 띄어 쓰면 좋을 곳이 많았다.)

 

4. 결론

간판 등 외부 언어가 통일성이 없습니다, 국제화 시대에 부응하여 한글+영어+중국어(간체자)+일어형으로 통일해 주면 좋겠습니다. 그리고 홍보물, 누리집 등에는 외래어, 외국어가 상당히 많이 사용되고 있고, 우리말이 있는 것도 영어로 표현하고 있어 문제가 있습니다. 특히 한글 없이 외국어를 직접 노출하여 쓴 것은 국어기본법 위반이므로 반드시 개선해야 할 사항입니다. 그리고 띄어쓰기가 잘못된 것이 다소 있는데 잘못 전달되어 이용자들이 혼란이나 피해를 입을 수도 있으므로 주의할 필요가 있습니다. 문제는 우리 말글을 사랑하는 마음인데 민족 주체성을 확립하고 국민 모두가 평등하게 정보를 공유하도록 하기 위해서는 바르고, 쉬운 우리말로 표현해야 할 것입니다. 이는 공직자들이 솔선수범해야 할 매우 중요한 임무 중의 하나입니다. 관장님의 특별한 관심을 촉구하는 바입니다.

 

2016. 8. 29

우리말글사랑행동본부회장 강준철

 

건의서에 대한 답변서

 

작성자

사업소>문화회관>시설팀 곽창수

 

답변내용

 

1. 귀하의 무궁한 발전을 기원합니다.

2. 귀하께서 건의하신 사항에 대하여는 면밀히 검토하여 반영될 수 있도록 하겠음을 알려드립니다.

 

답변등록일

2016-09-01

 

 
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

활동 소식 목록

Total 361건 45 페이지
활동 소식 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
게시물이 없습니다.
게시물 검색

국립국어원 한글 학회 한글재단 한글 문화 연대 세종대왕기념사업회 국어문화운동본부 누리그물한말글 모임 우리말글사랑 행동본부 페이스북
우리회 소개 개인정보 처리방침 서비스 이용약관 상단으로

우리말글사랑 행동본부: 자발적인 시민운동 단체
회장: 강준철  |  Tel 010-9848-8758  |   email: kangjc42@hanmail.net
개인정보관리책임자: 차동박 |  연락처:010-3381-0218  |  email: human@humansoft.kr
Copyright © 우리말글사랑행동본부 All rights reserved.     Powered by Humansoft

모바일 버전으로 보기