해운대구청장님께 드리는 건의서 > 활동 소식

본문 바로가기
사이트 내 전체검색


아름다운 우리말, 바른 말 고운 말을 사용합시다!

회원로그인


글사랑 활동
 
·
·
·
·


사진첩
활동 소식

해운대구청장님께 드리는 건의서

페이지 정보

작성자 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일14-03-08 00:00 조회23,083회 댓글0건

본문

해운대구청 언어환경 조사 후 건의서를 구청장에게 올렸는데 그걸 회원들에게 보여드리고자 합니다. 답변서는 회신되는 대로 올려드리겠습니다.

 

해운대구청장님께 드리는 건의서

1. 귀하의 건승하심과 귀 기관의 무궁한 발전을 기원합니다.

2. 본회가 2014. 1. 17일 귀 기관을 방문하여 언어환경을 조사한 바 아래와 같은

문제점을 발견하였기로 이에 개선을 건의하오니 이를 개선하여 구의 발전에 기여하기 바

랍니다.

3.개선할 사항

가. 개관 : 외부표시물은 대체로 양호하나 통일성이 없으며 ‘모든 공문서는 한글로 작성하여야 한다.’ 는 국어기본법의 입장에서 볼 때, 대부분의 문서나 홍보물에 외래어나 외국어가 남용되어 이의 시정이 필요함.

나. 세부 사항

1) 외부의 언어환경

가) 간판

(1) 한자형 - 예) 정문 간판

(2) 한글 전용형 - 예) 건물 입구 간판

(3) 한글+한자+영어형 - 대부분의 간판

(4) 영어형 - 예) 화장실 간판

* (1)형은 바람직하지 않으나 역사성이 있으므로 존치할 가치가 있음.

(2), (3)형은 바람직. (4)형은 (3)형으로 교체할 것.

나) 게시판

(1) 한글 전용형 - 구인정보 게시판

(2) 한글+한자형 - 예) 2007-2009 지방자치 大賞

(3) 한글+영어형 - 예) 함께 해서 행복한 HAPPY해운대(인증패)

다) 게시물

(1) 한글전용형 - 예) 행정서비스헌장

(2) 한글+한자형 - 예) 청정행위 신고해 주세요(해운대구 공무원 노동조합)

(3) 영어+한글형 - 예) CCTV 설치안내. * CCTV 는 국립국어원이 확정한 ‘상황관찰기’로 바꿀 것.

라) 안내판

(1) 한글+한자+영어형 - 대부분

(2) 한글+영어+중국어(간체자)형 - 민원실의 부서 표시물.

(3) 한글+영어형 - 예) ‘바로 - 톡(TALK)민원 서비스 안내’ - ‘말로하는 민원신청’으로 바꾸면 좋을 듯. * 재치 있는 아이디어가 아니고 주체성 없는 언어행위라 할 수 있다.

(4) 한글전용형 - 예) ‘작은 희망 도서관’ 안내문.

마) 배너

(1) 한글전용형 - 예) 지적재조사, 도로명 주소 전면적 사용 등 대부분.

* 여기서 심벌마크와 슬로건 등을 한글 명칭으로 고쳐 부르거나 쓰고 그 내용도 한글로 바꾸었으면 좋겠다는 의견을 제시한다. 심벌마크는 ‘상징도안’ 또는 ‘휘장’ 또는 ‘표지’라는 말로 바꾸고, 슬로건은 ‘구호’나 ‘표어’로 바꾸어 쓰길 바란다.

2) 내부의 언어환경

가) 신문 - 2014. 1. 1. 수. 제215호. 각 지면마다 많은 외래어 또는 외국어가 사용되어 있으나 다 실을 수 없어 일부만 보여주기로 한다.

1쪽 : 구청장 인사말에 글로벌, 센터, 스토리, 컨텐츠 등의 외래어가 보이고, 구의회 의장의 인사말에는 띄어쓰기가 안 된 곳이 많으며, 3단~6단 기사에는 센터, 페이스페인팅, (풍선)아트 등의 외국어가 보임. 여기서 글로벌은 지구촌, 스토리는 이야기, 컨텐츠는 사업 등으로 고쳐 쓸 수 있고, 센터는 건물의 크기에 따라 청(廳), 관(館), 실(室) 등으로 번역하여 쓸 수 있을 것이다.

2쪽 : 1단~4단 아래쪽 (문화복합)센터, 북카페, 헬스장, 센텀시티, 글로벌한 디자인, yes캠프장, 세미나, 트레이너, 프로그램, 웨딩홀 등의 외국어 또는 외래어가 사용되고 있으며, 5단~7단의 ‘우리 지역 일자리 정보’의 사업장명이 42개 중 21개가 외국어로 되어 있음. 예를 들면, (주)이지빌, (주)GK21, 센텀하우징, (주)캡스앤디컴퍼니 등.

* 이와 같은 기업의 명칭이 외국어로 바뀌는 현상은 오늘날 한국에서 마치 유행병처럼 퍼지고 있는데 이는 해운대구청의 잘못은 아니지만 심히 우려할 일이다. 도대체 무슨 일을 하는 업체인지를 알 수 없어 답답하다. 생산자와 소비자의 소통을 가로막는 이러한 명칭은 양자에 다 손해를 끼치는 좋지 않는 이름일 뿐이다. 구청이 개선을 유도할 수 있다면 노력해 주시길 바란다.

3쪽 : 4단~6단 위쪽. 어려운 한자어 해설이 필요함. 예) 공유수면 점·사용료

6쪽 : 1단~4단 위쪽 - 화랑 이름이 거의 전부 외국어로 되어 있는데 이를 개선할 방법은 없는지? 아래쪽 - 주요행사 명칭에 외래어 사용을 삼가 주길 바람. 예) 인문학캠프, 모터쇼, 매직페스티벌, 수영강페스티벌

8쪽 : 1단~4단 위쪽 - 재태크, 아래쪽 - 리모델링, 5단에 SNS, 이슈, ASKY, 핫&쿨, 팬아트, 팬카페 등.

* 여기서 하나 주문하고 싶은 것은 센텀시티, 마린시티, 문탠로드 같은 외국어지명을 개정해 달라는 것이다. 지명마저 외국어로 명칭을 부여하거나 고치는 것은 매우 부끄러운 우리의 열등의식을 만천하에 드러내는 것으로 국제적 수치로 생각한다.

나) 소식지

(1) 건축소식 2014-1호

‘해운대관광리조트’를 설명하는 글(1쪽)에서 외국어 또는 외래어가 과다 사용됨. 예) 랜드마크타워, 프로젝트, 스파&워터파크, 글로벌, 테마파크, 글로벌리더, 파트너, 문탠로드, 비즈니스, 인프라, 트렌드, 레저, 쇼핑 등. 2쪽에는 패러다임, 프로그램, 코디네이터

(2) 건축소식 2013-2호

해운대문화복합센터를 설명하는 글(1쪽)에서 외국어 또는 외래어 사용이 과다함. 예) 센터, 카페, 세미나실, 헬스장, 매스, 라임스톤, 이미지, 모티브, 더블스킨의 펀칭디자인, 볼륨, 조닝 등.

다) 홍보물

(1) 해운대 문화지도

(가) 제목부터 영어로 되어 있음. 보기) HAEUNDAE Cultural Theme Map

(나) 갤러리 안내 - 49개 중 45개가 외국어 명칭 사용(약 92%)

(다) 시설 안내 14개 중 5개의 명칭이 외국어로 됨. 보기)송정해양레저컨트롤하우스, 달맞이아트프리마켓, 토이뮤지엄 등.

(2) 해운대 100배 즐기기 위한 가이드 북

(가) 부산아쿠아리움-테마별, 아크릴터널, 터치풀

(나) 나루공원-APEC, 조깅, 비엔날레

(다) 달맞이언덕-드라이브코스

(라) 영화의 전당- 센텀시티, 메카, 시네마운틴, 비프힐, 더블콘, 빅루프, LED조명.

(마) 숙박업소 - 특급관광호텔 이름 8개 중 7개가 외국어 명칭이며, 콘도 3개 중 2개, 일반호텔 8개 중 7개가 외국어 명칭을 사용하고 있음.

(바) 관광유람선 2개 중 1개가 외국어 명칭임. 보기) 티파니21.

(사) 맛집 - 외국어 이름이 많으며 커피점은 거의 100% 외국어 명칭 사용.

(아) 쇼핑 - 항목 자체가 외국어를 사용하고 있으며 업체명이 거의 모두 외국어로 되어 있음. 보기) 로데오아우렛, 세이브존, 엔터6.

*엔터6의 설명문 중에는 영어 원어가 그대로 사용됨. 보기) stylish하고 trendy하게 등

(자) 전시장- BEXCO : 한글명칭을 달 수는 없을까?

(차) 축제- ‘문탠로드걷기’를 ‘달빛길걷기’로 개칭하면 좋을 듯.

(3) 해운대의 낙 한 일상

(가) 한자를 모르는 사람에게 무용한 제목이다. 한글과 한자를 조합한 이와 같은 신조어는 국어의 규범을 어지럽히는 행위로 바람직하지 않음. 그리고 그 아래 영어로 된 설명어도 한글로 설명을 한 후 외국인을 위해 번역하면 좋을 것임. 또한 내용의 春, 夏, 秋, 冬, Sunday, Monday …등도 한글로 표시하면 좋겠음.

(4) 해운대관광안내지도 - 제목 위에 영어가 쓰여 있는데 이것을 한글 제목 아래에 쓸 것이며, 12경 소개도 한글 제목을 위에 쓰고 영어를 그 아래 쓰는 것이 대한민국 국민으로서 민족어인 한글을 사랑하는 마음일 것이다. 또한 ‘해운대 100배 즐기기’의 영역별 소제목 Nature, Arts, Park, Entertainment도 한글로 바꾸는 게 좋다. 자연, 예술, 공원, 오락(즐기기)으로 말이다. 일단 모든 표현을 한글을 상위어로 대접하고 외국인을 위해 외국어를 병기한다는 원칙을 지켜주기 바란다.

라) 누리집

(1) 초기 화면 - ‘매력적인 세계 일류도시 해운대’라는 제목의 영어가 한글보다 훨씬 크게 돋보이게 쓴 것은 외국어 숭배사상의 발로이므로 글자의 크기를 바꾸어야 한다. 그리고 HOME, F&Q,, LOGIN, JOIN, SITE MAP, TOUR 등 영어 원어도 한글로 교체해야 한다.

그리고 해운대 12경에 광안리가 들어간 것은 오류가 아닌가? 광안리는 수영구 소속이므로.

(2) 세부 화면

(가) 전자민원 - 'Contents만족도 조사'와 'Talk Talk 한 줄 의견'의 영어를 한글로 바꿀 것.

(나) 구민마당 - Help Line, Click반상회, Green Haeundae21.

(다) 문화관광 - 팝업존, 원더풀해운대, 여행가이드, 해운대시네마 맵.

(라) 생활편의 - OK주민서비스

(마) 인터넷 방송>해운대뉴tm에서 지식문화콘텐츠비즈니스센터 준공, 해운대구 SNS 서포터즈 ‘해랑’운영, 동해남부선 폐선활용 네트워크 발족식 등 뉴스 제목에 외래어 또는 외국어가 많이 사용됨.

마) 문서-공개된 문서

(1) 2012 區政臺書 - 표지가 한자로 되어 있음. 일반적으로 정부의 보고서는 ‘白書’로 쓰는데 ‘臺書’는 오자가 아닌가 한다. 내용에는 한자, 영어, 외래어가 혼합되어 있음. 보기) 해운대 사진의 달 표시-JANUARY, FEBRURY 등, 글로벌 창조 도시 목표 - 豊, 和, 格, 구정패러다임, 글로벌창조도시 등.

차례를 ‘CONTENTS’라고 영어로 표기하였으며, 그 아래의 내용에 외래어, 외국어가 많이 사용되어 이의 시정이 요구된다.

보기) 평생학습&주민자치 축제, 중국 파워블로그 팸 투어, 인바운드 관광객 유치 증대, 글로벌 스탠다드 음식점 육성, 아트프리마켓 운영, 벡스코 제2전시장 오디토리움 완공, 스마트 비치, Clean - Up 유지 대책, 폴리스 콜 시스템, 드림스타트센터 운영, Sunny Funny 척추건강체조, “포앤비텔”지정사업 등.

* 포앤비텔=FOR & B-TEL=FOREIGNER & BUSINESS HOSTEL. 이런 영어 사전에도 없는 영어 약자를 만들어서까지 외국어로 정책명을 이름 지어야 하는지 참 어이없다.

그 외에 ‘바로 TALK서비스’나 ‘직원드레프드제’ 같은 정책도 마찬가지로 우스꽝스럽다. 그리고 각 과(課)의 통계자료 소개란의 과 명칭을 영어로 쓴 것도 불필요한 군살이다. 제거해야 한다. 동(洞) 명칭에 영어를 병기한 것도 마찬가지다.

4. 결론.

한 마디로 외부 언어를 한글+한자+영어 식으로 통일해 주시고, 내부 언어에서의 외래어 외국어 남용을 삼가고, 우리말을 살려 쓰려는 노력을 기울여 주시고, 한글을 상위어로 대접하여 민족주체성을 살려달라는 것입니다. 답장 바랍니다. 끝으로 해운대구가 <한글 바르게 쓰기 조례>를 제정하여 타 구청에 모범이 되 것에 대해 감사드립니다.

2014. 3. 7.

우리말글사랑행동본부 회장 강준철.

 

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

활동 소식 목록

Total 361건 26 페이지
활동 소식 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
열람중 해운대구청장님께 드리는 건의서 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2014-03-08 23084
60 2014년 1월 우리말글사랑행동본부 활동상황 보고-수영구청 편 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2014-03-08 25152
59 2014년도 1월 우리말글사랑행동본부 활동상황 보고 - 해운대구청 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2014-03-07 24107
58 우리말 사랑 운동 관련 법령(국어기본법, 옥외광고물 등 관리법) 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-12-15 24218
57 옥외광고물 등 관리법 시행령 일부 개정의 건 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-12-15 21035
56 국어기본법 시행령 제20조의 신설을 촉구한다. 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-12-04 24173
55 국어기본법 제 14, 15조 및 그 시행령의 개정을 촉구하는 건의서 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-12-04 24144
54 권재일 원장님께 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-12-04 21846
53 존경하는 한글학회 김종택 회장님께 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-12-04 21877
52 우리말글사랑행동본부 현수막 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-12-04 22251
51 여기는 여전히 입장을 거부하고 있고, 해서 그냥 되돌아 갑니다. 차동박 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-12-03 21395
50 우리가 추진해야 할 정책들 작은 돌 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-11-30 28707
게시물 검색

국립국어원 한글 학회 한글재단 한글 문화 연대 세종대왕기념사업회 국어문화운동본부 누리그물한말글 모임 우리말글사랑 행동본부 페이스북
우리회 소개 개인정보 처리방침 서비스 이용약관 상단으로

우리말글사랑 행동본부: 자발적인 시민운동 단체
회장: 강준철  |  Tel 010-9848-8758  |   email: kangjc42@hanmail.net
개인정보관리책임자: 차동박 |  연락처:010-3381-0218  |  email: human@humansoft.kr
Copyright © 우리말글사랑행동본부 All rights reserved.     Powered by Humansoft

모바일 버전으로 보기