덕문여자고등학교 교장선생님께 드리는 건의서와 답변서
페이지 정보
작성자 강준철 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일23-12-05 11:47 조회2,452회 댓글0건관련링크
본문
1. 귀하의 건승하심과 귀 기관의 무궁한 발전을 기원합니다.
2. 본회가 2023년 11월 17일부터 11월 23일까지 귀교의 누리집(홈페이지)에 나타난 언어 환경을 조사한 바 아래와 같은 문제점을 발견하였기로 이에 개선을 건의하오니 이를 개선하여 귀교의 발전에 기여하기 바랍니다.
3.개선할 사항
가. 개관 : ‘모든 공문서는 한글로 작성하여야 한다.’ 는 국어기본법의 입장에서 볼 때, 누리집에 외래어나 외국어가 많이 쓰이고 있고, 띄어쓰기가 안 된 곳이 상당히 있어 이의 시정이 필요함.
나. 세부 사항
1) 초기 화면
* 외래어, 외국어 남용이 좀 있습니다. - 팝업, 홈(누리집), 로그인(들어가기), 사이트 맵(지도), 앨범(사진첩), 사이버, 배너, FAX(모사전송), Copyright(c)(저작권) 덕문여자고등학교, all rights reserved(저작권에 관한 모든 권리가 덕문여자고등학교에 있음). Today(오늘). Total(전체).
2) 큰 갈래
* 외국어가 하나 보입니다. - 센터(중심, 처, 관, 실).
3) 작은 갈래
* 외래어, 외국어 남용이 많습니다.
가) 학교 소개
(1) 인사말 - 홈페이지(누리집), 세미나실(연수실, 강습실), 리모델링(재건축),
(2) 교육 목표 - 교훈에서 한자와 한글의 위치를 교체할 것. 보기) 지적 충실知的 充實.
(3) 교훈 - 교훈 설명문의 한자로 표기된 곳 앞에 한글 표기 필요.
(4) 장학회 안내 - DM장학금(덕문장학금으로 개선 요).
(5) 학교 안내 - 컨설팅(상담역의, 자문의), 프로그램, DUKMOON GIRLS' HIGH SCHOOL(이런 장식적 영어는 삭제하고 한글로 바꿀 것), WEE 클래스, 온라인 스튜디오, 플래너(계획자, 설계자), 토내이도 독서활동, 뮤직 어개인, Double. D
나) 교육활동 알림
(1) 학교교육계획서(2023년도) - 세미나실(연수실, 강습실), 온라인 스튜디오(작업실), Wee클래스, 프로그램(8회), SMS(2회), NEIS, 리로 스쿨 프로그램, 프로파일(윤곽문건), 멘토링(조언, 2회), AI 데이터(인공지능 자료) 리터러시(문해력) 모델학교(모범학교, 시범학교), 비전(전망), 학교 브랜드(교표), 프로젝트(사업, 계획), 에코스쿨(Eco School), 시스템(체계), 수업 공감 DAY(날), 플러스 교육과정(2회), 캠프(본부), e-mail(전자 우편), Wee 클래스, 진로 디자인(진로 설계), 워크숍(협동연구), CCAP 프로그램, SW, PC(개인 컴퓨터), 센터(처, 실, 관), 스포츠 클럽(운동 모임), 모니터링(관찰, 감시).
* 급훈에 외래어, 외국어가 남용되고, 한자어가 그대로 노출됨(一日一善). 언어유희적 한자어“河己失音 官頭登可”는 급훈으로서 매우 부적절하다고 생각됨. 1-2의 “난 사실 공주고 입시는 취미다”라는 급훈은 한글로 되어 있지만 농담이나 장난 같은 말로서 급훈으로서는 매우 부적절함. 외래어나 외국엉로 된 급훈은 학생들에게 사대사상, 열등감을 조장할 수 있으므로 교체하는 게 좋음.
보기) 1-4 어쩔티비(assertive, 적극적인), 1-10 Many drops make a shower, 1-7 一日一善, 2-1 Three 고, 2-5 Passion made Possible, 2-8 No Guts, No Glory, 2-9 nterest in/ Studing/ Trust in/ Jasin, 3-1 “河己失音 官頭登可/ Up 프로젝트, 3-4 Viva La Vida, 3-10 One for All, All for One,
소프트웨어(2회), SWOT, 메타버스(가상현실), 바로 교실(BARO Class), 다(多) 고른 캠퍼스(교정, 학교), 서머 윈터 스쿨(여름, 겨울 학교), 멘토(조언자, 상담자, 후원자), 멘티(피상담자), 멘토링(조언, 상담, 후원), 플래너(계획자). EBS(교육방송), 온 라인, 오프 라인, 프랫폼, 포토폴리오(작품집, 명세표), authentic material, dictation, Golden Bell, One school, One E-book( E : English), TED, TEDEd, Breaking news, 캠페인, 스마트 러닝, 스마트기기(아이패드), Good Note, PDF, One Drive, One Note, chat GPF, Vrew, 리더학교, Global(세계적), Village(마을), 메이커(생산자), 매트 필라테스, ICT, Cool Messenger, SMS, 컨설팅 프로그램, 리로 스쿨, Zero화.
(2) 학교 교육과정 - 윈터 스쿨(겨울 학교), 다운로드(내려받기), 스커트, 블라우스, 프린세스 라인형, 플레어 스커트, 라벨.
(3) 학교 규정집 - ‘제4장 교육과정 운영’에 띄어쓰기에 맞지 않는 오타가 여러 곳에 있음. 보기) 과목 을, 운영되 도록(84쪽) 이하
(4) 교내 상 안내 - 토네이도 독서활동 감상문 쓰기 대회
(5) 창체 활동 - 진로 멘토링(조언, 상담), 동아리명에 외국어 명칭이 조금 있음. 보기) 댄스반, 그린 웨이브반, 큐브의 숲반, pop캘리반, 메이커반, K-컨텐츠반 등.
(6) 방과 후 학교 - 프로그램(6회)
다. 덕문한마당
(1) 공지사항 - 사이버, 센터.
(2) 가정통신문 - 앱, 모바일.
(3) 자유게시판 - 메인 페이지, 메뉴, 콘텐츠, 로그인, 뷰어프로그램, 서비스, 다운로드, 프로그램.
(4) 학생마당 - AI, SW, 프로젝트, 포털, 시스템, 메타버스(가상현실), 플렛폼 & 코딩, 빅데이터, 컨설팅.
(5) 동문마당 - 멘토링(조언, 상담)
라. 덕문 앨범 - 멘토링, 테마(주제), 스쿨 비추미, 캠페인(운동).
마. 진학/상담 - 랜선 위 클래스.
바. 급식/보건 - 베이컨, 버그, 그린 베리, 샐러드, 치킨마요, 맛쵸킹 치킨, 돈고추라멘, 카레라이스, 깐쇼 새우, 뮤즐리 멸치볶음, 스파게티, 사이트, 사이버.
사. 학교운영위원회 - 홈페이지(누리집).
※ 띄어쓰기 문제: 갈래의 제목(표제), 기타 곳곳에 띄어쓰기가 안 된 것이 많습니다. 보기):
학교√소개, 법인√소개, 설립자√약력, 교육활동√안내, 덕문√앨법, 사이버√교무실, 정보√공개, 급식√정보, 주요√정보, 교육√여건, 학생√현황, 교육√현황, 예결산√현황, 학업√성취√사항, 교육√목표, 장학회√안내, 학교√안내, 교육√활동√안내, 학교√연혁, 학교√현황, 오시는√길, 교직원√소개, 교육√목표, 학교√상징, 기초√학력√향상√프로그램, 추진√계획, 학력√증진, 예방√지침, 사이버√신고√센터, 학교√소식, 진로√역량, 진로√멘토링 등.
※ 우리말로 바꿀 수 있는 외래어ㆍ외국어 : 위의 사례 중 괄호 속에 우리말이 있는 외래어ㆍ외국어들로 우리말로 바꿀 수 있는데 외국어를 사용한 것은 우리말 사랑에 역행하는 것으로 개선이 필요합니다.
※ 위에 보인 바와 같이 외국어를 직접 노출시킨 것(매우 많음)은 국어기본법 위반이므로 번역을 하든지 한글로 표기해야 합니다.
4. 결론
위에서 보듯이 누리집에 외래어나 외국어가 많이 쓰이고, 띄어쓰기가 안 된 곳이 상당히 있어서(특히 표제어) 개선이 필요합니다. 주의할 것은 우리말이 있는데도 외래어나 외국어를 쓰는 일이 없도록 할 것이며, 특히 외국어를 한글 없이 직접 표기한 것은 국어기본법 위반이므로 반드시 시정해 주시기 바랍니다. 요컨대 직원들이 외국어나 외래어보다 한글을 즐겨 쓰고 사랑할 수 있도록 교육시켜 주시고, 한국어가 한국에서 국어의 역할을 제대로 하는 주체성을 회복할 수 있도록 협조하여 주시기를 건의합니다.
2023. 11. 24.
우리말글사랑행동본부 회장
건의서에 대한 답변서
처리 일자: 2023-12-04 14:49:27
처리결과: (답변내용)
안녕하십니까? 부산교육 발전에 많은 관심과 애정을 주셔서 감사합니다.
귀하께서 우리 교육청으로 제출하신 민원(신청번호2AA-2311-0961758)에 대해 다음과 같이 답변드립니다.
귀하의 민원 취지는 덕문여고 및 부산체고의 해당학교 홈페이지에 외래어, 외국어 사용이 많아 한글 사용 권장을 요구하는 것으로 이해됩니다.
이에 해당 학교에서 학교 홈페이지에 외래어나 외국어의 사용을 자제하고, 가급적 한글을 사용할 수 있도록 요청하였음을 알려드립니다.
다만, 일부 용어는 학교에서 만든 것이 아니라 기관의 사업명 등으로 바꾸기가 어려울 수 있음을 양해 바랍니다.
답변내용 중 궁금한 사항에 대해서는 부산광역시교육청 중등교육과 장학사 신미정(☎051-860-0323, shinmi89@korea.kr)에게 문의하여 주시면 성심성의껏 답변드리겠습니다. 건강과 행복이 늘 함께 하시기를 기원합니다. 감사합니다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.